伊拉克多国部队阿拉伯语例句
例句与造句
- ويستند التقييم الوارد أعلاه إلى الخطط التي تعدها القوات المتعددة الجنسيات وإلى أفضل المعلومات المتاحة حتى الآن.
以上评估以驻伊拉克多国部队正在拟订的计划和迄今能够获得的最佳资料为基础。 - (و) سوف يقل توافر القوات المتعددة الجنسيات لحماية المنطقة الدولية مع خفض عدد قوات التحالف وإعادة توزيعها؛
(f) 联军减少人数及重新部署后,驻伊拉克多国部队保护国际区的能力将有所削弱; - ولن تظل المنطقة الدولية في المستقبل، عند اكتمال عملية إعادة تنظيمها، خاضعة للترتيبات الأمنية للقوات المتعددة الجنسيات.
在国际区重新部署完成之后,未来的国际区将不再受驻伊拉克多国部队安保安排的保护。 - ويقر التقرير التعليقات الفنية على مشروع التقرير التي وردت من سلطات حكومة إقليم كردستان والقوات المتعددة الجنسيات في العراق.
报告确认了库尔德地区政府当局和驻伊拉克多国部队对报告草稿提出的实质性评论。 - ومنذ التقرير الأخير، أدخلت تغييرات كبيرة على الطريقة التي تبلِّغ فيها القوة المتعددة الجنسيات عن عدد أفراد القوة الأمنية العراقية.
驻伊拉克多国部队报告伊拉克安全部队人数的方式自上次报告以来发生了巨大变化。 - كما تقوم الوحدات الطبية التابعة للقوة بمعالجة المدنيين العراقيين في سائر البلد وتقديم المساعدة إلى برامج تحصين الأطفال.
驻伊拉克多国部队的医疗队则在伊拉克各地治疗伊拉克平民并帮助开展儿童免疫接种方案。 - لا تزال الحالة الأمنية في العراق تشكل مصدر قلق حقيقي وأولوية عليا بالنسبة إلى العراقيين والقوة المتعددة الجنسيات في العراق على حد سواء.
伊拉克的安全局势依然是伊拉克和驻伊拉克多国部队真正担忧的主要优先事项。 - وينظر بكثير من التقدير إلى المساعدة المقدمة من القوة المتعددة الجنسية في العراق في مجال البحث عن المفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الأخرى.
驻伊拉克多国部队为寻找科威特和第三国失踪人员提供的援助受到高度评价。 - ومع انسحاب القوات المتعددة الجنسيات في العراق، يُتوقع زيادة وجود بعثة الأمم المتحدة في العراق.
2012拟议数 174. 随着驻伊拉克多国部队的撤离,预计联伊援助团将增加在伊拉克的派驻人员。 - (ز) ستواصل البعثة الاستفادة من الدعم الذي تقدمه القوات المتعددة الجنسيات لأغراض التحرك خارج مجمع المقر المتكامل للبعثة، حسب الاقتضاء.
(g) 联伊援助团在其综合总部大院之外开展活动将继续需要得到驻伊拉克多国部队的支助。 - 24- التزمت الحكومة والقوات المتعددة الجنسية بالتقيد بالقانون الإنساني الدولي ومعايير قضاء الأحداث الدولي فيما يتصل بالأطفال المحتجزين.
伊拉克政府和伊拉克多国部队致力于遵守国际人道主义法和关于羁押中儿童的国际少年司法标准。 - وعلاوة على ذلك، يعمل رئيس الوزراء العراقي وكبار وزرائه والقوة المتعددة الجنسيات بتعاون وثيق في جميع المسائل الحساسة وذات الأهمية الاستراتيجية.
总理、主要部长和驻伊拉克多国部队还密切合作,处理各种有战略重要性的问题和敏感问题。 - لقد اقترب موعد استعراض ولاية القوة المتعددة الجنسيات في العراق على نحو ما قرره مجلس الأمن في قراره 1546 (2004).
根据安全理事会第1546(2004)号决议的规定,很快将要审查驻伊拉克多国部队的任务。 - فقد اقتاد ضباط تابعون للقوة المتعددة الجنسيات في العراق صاحب البلاغ إلى السفارة الرومانية في بغداد برفقة الرهائن الآخرين الذين أُفرج عنهم.
驻伊拉克多国部队的军人将提交人同其他三名获得解救的人质带到了罗马尼亚驻巴格达大使馆。 - وأعلن مكتب رئيس الوزراء والقوة المتعددة الجنسيات والبعثة الترحيب بالإعلان باعتباره دفعة للأمن والوحدة الوطنية في العراق.
总理办公室、驻伊拉克多国部队和联伊援助团公开欢迎这一宣布,认为增强了伊拉克境内的安全和民族团结。