仿照阿拉伯语例句
例句与造句
- وسيجري أيضا تنفيذ نموذج مصغر للبرنامج الأفريقي العالمي للتثقيف والتدريب في مجال الطاقة التابع لليونسكو.
将仿照教科文组织非洲全球能源教育和训练方案。 - ويسعى العنوان المقترح إلى الاقتداء بالنمط المتبع في مشاريع المواد السابقة في الفصل.
建议的标题试图仿照以前这一章各条款草案标题的形式。 - )ج( تكرار عملية المسح والتقييم التجريبية للوحدات في مناطق إقليمية ودون إقليمية أخرى.
在其他区域和分区域对一些单位仿照进行试点调查和评价。 - تستنسخ هذه الصيغة المادة 2 من القرار الذي اعتمده معهد القانون الدولي في عام 1985.
措词仿照国际法学会1985年通过的决议的第2条。 - ويمكن للجنة، بمراعاة ذلك، الأخذ بحل يقوم على أساس صيغة تاديتش.
有了这条保留,委员会就可以仿照塔迪奇的公式来保有一项办法。 - وتستند الصياغة إلى المادة 2() من القرار الذي اتخذه معهد القانون الدولي لعام 1985.
(2) 该措辞仿照国际法学会1985年通过的决议的第2条。 - 58- وأدخل هذا الإصلاح نظاماً برلمانياً نتجت عنه مبادرة سياسية تتعلق بطريقة عمل مؤسسات الدولة الفرنسية.
通过这一改革,实行了仿照大城市体制政治结构的议会制度。 - وشجع ملديف على الاسترشاد بممارسات بلدان مسلمة أخرى في مجال حرية الدين والمعتقد.
它鼓励马尔代夫在宗教和信仰自由领域仿照其他伊斯兰国家的做法。 - وجوازات المرور الجديدة مصممة وفق نموذج جوازات السفر الإلكترونية، وتستوفي آخر معايير منظمة الطيران المدني الدولي.
新通行证仿照电子护照,达到国际民用航空组织的最新标准。 - )ب( يجوز، إذا اقتضى اﻷمر، اختيار أعضاء إضافيين في أي وقت بنفس الطريقة المبينة في الفقرة )أ(؛
(b) 如有必要,可随时仿照(a)款所述方式,增选委员。 - )ب( يجوز، إذا اقتضى الأمر، اختيار أعضاء إضافيين في أي وقت بنفس الطريقة المبينة في الفقرة )أ(؛
(b) 如有必要,可随时仿照(a)款所述方式,增选委员。 - ويمكن أن يصاغ على شاكلة نص المادة 21 من مواد مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا().
可以仿照关于国家对国际不法行为责任的第21条案文拟订。 - وعليه، صيغ المبدأ التوجيهي 2-7-8 على غرار المبدأ التوجيهي المماثل المتعلق بالسحب الجزئي للتحفظ.
因此,准则2.7.8仿照了处理部分撤回保留的类似的准则草案。 - وهذه المادة مصاغة على نسق المادة 55 المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً().
(7) 本条案文仿照关于国家对国际不法行为的责任的第55条。 - 249- وتحدد عملية الإصلاح السن القانونية لاستحقاق المعاش التقاعدي، اقتداء ببقية بلدان العالم.
249.仿照世界其他国家的做法,改革确定了领取养恤金的最低年龄。