任职官员阿拉伯语例句
例句与造句
- ولا توجد إلا ثلاث نساء بين 55 عضوا في المجلس الوطني للاتحاد العام للعمال وامرأتان أخريان من 28 من الرسميين الذين يعملون بالمجلس التنفيذي الوطني لاتحاد هاديما مغقودين، وهو ثاني أكبر اتحاد.
在总工会全国委员会的55个委员中只有3名妇女,在第二大工会Union Haddiema Maghqudin的全国执行委员会28名任职官员中有两名妇女。 - تقضي المادة 54 (ب) من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بوجوب تعديل سلّم الأجور الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية للفئة الفنية والفئات العليا في نفس التاريخ الذي يعدّل فيه صافي أجور الموظفين الذين يعملون في نيويورك.
根据联合国合办工作人员养恤基金条例第54(b)条,专业人员及以上职类的应计养恤金薪酬表应按在纽约任职官员的薪酬净额的同样百分比,在同一日期作出调整。 - ٣٣- وفيما يتعلق بالقيود المفروضة على اﻷفراد المعينين، يتفق المكتب مع أولئك الذين يقترحون أن تسهم القيود المعقولة في اﻹبقاء على قدر مناسب من التجرد والموضوعية من جانب شاغلي المناصب وضمان حقن خبرات ومنظورات جديدة بشكل منتظم في نظام اﻹجراءات الخاصة.
关于个人任期限制问题,主席团同意一些人的建议:合理的限期有助于维持任职官员适当程度的公正和客观,同时可以保证定期向特别程序制度注入新的经验和视野。 - ٧٣- ومع ذلك، فإن واقع عدم مكافأة اﻹجراءات الخاصة على ما تقدمه من خدمات يجعل من اﻷساسي تماماً توفير الدعم اﻹداري لها بأقصى قدر ممكن من الفعالية والكفاءة وأن يتم تعويض شاغلي هذه المناصب تعويضاً كامﻻً وفورياً عن أي نفقات مباشرة تتصل بتنفيذ واجباتهم.
然而,由于对特别程序的服务不给报酬,使得向任职官员提供尽可能有力和有效的行政支助,及时、全部地补偿他们履行公务时支出的任何直接费用显得尤其重要。 - 16- تقضي المادة 54 (ب) من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بوجوب تعديل جدول الأجور الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية للفئة الفنية والفئات العليا في نفس التاريخ الذي يعدل فيه صافي أجور الموظفين الذين يعملون في نيويورك وبالنسبة المئوية ذاتها.
根据联合国合办工作人员养恤基金条例第54(b)条,专业人员及以上职类的应计养恤金薪酬表应按在纽约任职官员的薪酬净额的同样百分比,在同一日期作出调整。 - تقضي المادة 54 (ب) من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بوجوب تعديل جدول الأجور الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية للفئة الفنية والفئات العليا في نفس التاريخ الذي يعدّل فيه صافي أجور الموظفين الذين يعملون في نيويورك وبالنسبة المئوية ذاتها.
根据联合国合办工作人员养恤基金条例第54(b)条,专业人员及以上职类的应计养恤金薪酬表必须按在纽约任职官员的薪酬净额的同样百分比,在同一日期作出调整。 - (ط) اقتراح مجموعة من أصحاب المناصب الجدد لينالوا الموافقة في اجتماع الدول الأطراف المقبل، على أن يراعى في تلك المجموعة التوازن الإقليمي، وكذلك التوازن بين الدول الأطراف التي تعكف على تنفيذ الالتزامات الرئيسية المنصوص عليها في الاتفاقية، والدول الأطراف القادرة على تقديم مساعدة مالية وغير مالية، والدول الأطراف الأخرى؛
提议一组新的任职官员,供下一届缔约国会议议定。 拟议任职官员应具有区域平衡性,而且应平衡代表以下缔约国:正在履行《公约》主要义务的缔约国、有能力提供资金或其他援助的缔约国和其他缔约国。 - (ط) اقتراح مجموعة من أصحاب المناصب الجدد لينالوا الموافقة في اجتماع الدول الأطراف المقبل، على أن يراعى في تلك المجموعة التوازن الإقليمي، وكذلك التوازن بين الدول الأطراف التي تعكف على تنفيذ الالتزامات الرئيسية المنصوص عليها في الاتفاقية، والدول الأطراف القادرة على تقديم مساعدة مالية وغير مالية، والدول الأطراف الأخرى؛
提议一组新的任职官员,供下一届缔约国会议议定。 拟议任职官员应具有区域平衡性,而且应平衡代表以下缔约国:正在履行《公约》主要义务的缔约国、有能力提供资金或其他援助的缔约国和其他缔约国。
更多例句: 上一页