任用程序阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد أرجع مكتب الصندوق في أوزبكستان تعيين خبراء استشاريين بعقود خدمات خاصة إلى تعذر إنجاز عملية التعيين بموجب عقود التعيين برمتها في الوقت المطلوب.
人口基金乌兹别克斯坦办事处称,使用特别服务协定任用咨询人是因为服务合同的完整任用程序无法及时完成。 - ووضعت الإجراءات لاختيار وتعيين كبار الموظفين في البعثات كما تم استكمال " سجل الشخصيات البارزة " .
已经实行了特派团中高级人员的甄选和任用程序,并根据最新情况修订了 " 知名人士名册 " 。 - وبالإضافة إلى ذلك، لاحظ المجلس أوجه قصور في اختيار وتعيين مراجعي الحسابات، وأوجه عدم اتساق في سجلات الأداء وفي قواعد بيانات نتائج تدقيق مصاريف مشاريع التنفيذ الوطني().
委员会还注意到,审计人员的遴选和任用程序有各种缺点,国家执行支出审计结果的记录和数据库也互有差异。 - وأعرب عن قلق مجموعة الـ 77 والصين بشأن تأخر إجراءات التعيين، وعن رغبتها في مناقشة ذلك الموضوع في ضوء تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية والتقارير الأخرى ذات الصلة.
77国集团和中国对任用程序中的延迟感到关切,希望根据内部监督事务厅的报告以及其他相关报告来讨论这一主题。 - ولاحظ المجلس أن للصندوق معدل شغور عام قدره 16 في المائة، وأن الصندوق يحتاج في بعض الحالات لأكثر من 180 يوماً لملء منصب شاغر منذ بداية عملية التعيين.
审计委员会注意到,人口基金总体空缺率为16%,而且有时人口基金从启动任用程序到填补一个空缺要需要180多天。 - وتعتبر الدولة العضو " غير ممثلة " عندما لا يشغل أحد من رعاياها وظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي بعد المرور بعملية الاختيار المقررة.
一个会员国经过既定任用程序而没有一名国民任职于受地域分配限制的员额,则属于 " 无人任职 " 。 - وبناءً عليه، فإن ذلك يعني أن اللجان تبدأ عملية التعيين وتتلقى أيضا أي ادعاءات بسوء سلوك من طرف أي موظف أو عامل في المحاكم المحلية وتحقق فيها وتقدم توصيات بشأنها.
因此,这意味着各委员会启动任用程序,还就地方法院官员或服务人员的任何指称不当行为受理案件、进行调查和提出建议。 - وبالتالي، فإنه يشرف على عمليات التوظيف والاختيار والتعيين في جميع إدارات ومكاتب الأمانة العامة للأمم المتحدة، بما في ذلك مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما يكفل تطبيق الأنظمة والقواعد والمنشورات ذات الصلة تطبيقا صحيحا ومتسقا.
因此,人力厅监督联合国所有部厅,包括监督厅的征聘、甄选和任用程序,以确保正确、一致地适用相关条例、规则和规定。 - وسيكفل هذا الاستعراض الفني المتخصص الاتساق مع ما أوصت به اللجنة من وضع إجراءات للتحقق من مؤهلات الأعضاء المرتقبين، ومع ما خلص إليه استعراض الرقابة فيما يتعلق بشفافية اشتراطات التأهيل وإجراءات التعيين.
这一专家技术审查将确保符合行预咨委会提出的制定程序以核实候选成员资格的建议,以及监督审查工作就资格要求和任用程序的透明度得出的结论。 - ومكتب الشؤون الخارجية والكمنولث تتبعه وحدة لتعيينات المناصب العليا، وهي وحدة تركز على تعيينات مستويات القمة في النظام الدولي بكامله (فيما عدا الاتحاد الأوروبي)، كما أن السياسة تستند إلى الجدارة بالنسبة لعمليات التعيين المتسمة بالانفتاح والشفافية وذلك كي يكون من الممكن الوصول إلى أكبر عدد من مقدمي الطلبات المحتملين.
外交和联邦事务部设有高级职务任命股,以国际系统(欧盟除外)的高级职位为重点,其政策是择优录用,采取公开、透明的任用程序,以使绝大多数的潜在申请者都有机会申请高级职务。
更多例句: 上一页