×

价差阿拉伯语例句

"价差"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبالتالي رأت أنه لا ينبغي للبائع أن يدفع إلاّ الفائدة على فرق السعر للصفقة البديلة (أي نصف البضاعة).
    因此,卖方只需支付补进交易(货物的一半)价差的利息。
  2. كما يحلل التقرير التحديات المؤسسية المرتبطة بثغرات التقييم ويعالج سُبل تحسين وظيفة التقييم في الصندوق.
    报告还分析了与评价差距有关的系统性挑战,并讨论了改进人口基金评价职能的办法。
  3. ينبغي لمكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر أن يبلغ بدقة عن الوفورات الشرائية وأن يذكر بوضوح كيفية تأثيرها على تقدير التكاليف عند الإنجاز.
    基本建设总计划办公室应准确地报告价差节余并明确指出其如何影响到完成估算。
  4. غير أن الارتفاع الحاد في فارق العوائد قد يُنذر بتغير في تصور المستثمرين للمخاطر القائمة في أسواق البلدان الناشئة يمكن أن يؤدي بهم إلى خفض استثماراتهم.
    但是,金融市场价差增大,可能表明投资者对新兴市场的认识在发生变化,因此而减少投资。
  5. سياسية أكثر مما هي مرتبطة بالأزمة المالية الراهنة (باكستان وأوكرانيا، على سبيل المثال).
    显而易见,金融市场价差最近的一些增长与地缘政治紧张局势有关系,而与当前的金融危机无关(如巴基斯坦和乌克兰)。
  6. والنقطة الوسطى بين سعر الشراء وسعر البيع هي التي تستخدم كي تستبعد أي رسوم خدمة (أي الفرق بين النقطة الوسطى وتلك الأسعار).
    应该采用买入汇率和卖出汇率之间的中间点,这样就可以去掉服务费(中间点和上述汇率之间的价差)。
  7. ولم ترفض سوى مطالبة البائع بالتعويض عن خسارة الفائدة على فرق سعر إعادة البيع لأن البائع قد أعاد بيع البضاعة قبل إعلان فسخ العقد.
    仲裁庭只拒绝了卖方对赔偿转售价差利息损失的要求,理由是卖方在宣布合同无效之前转卖了货物。
  8. وتضاءل الفارق بين أسعار النفط الخام والبنزين بسرعة في الربع الثالث من عام 2013 إلى أن عاد إلى سابق عهده في الربع الأول من عام 2014.
    2013年第三季度,原油和汽油之间的价差迅速缩小,直到2014年第一季度才有所恢复。
  9. وتتفاوت الأسعار بين يوكادوما (800 كلم من ميناء دوالا) وامبانغا (60 كلم من دوالا) بنحو 50 في المائة.
    在Yokadouma(离杜阿拉港口800公里)和Mbanga(离杜阿拉港口60公里)之间的价差高达50%。
  10. لكن هيئة التحكيم اعتبرت أن للبائع الحق في الحصول على الفرق بين السعر المحدد في العقد والمعاملة البديلة، على أن يقتصر ذلك على الدفعة الأولى (موضوع تقصير).
    不过仲裁庭又认为,只有对第一批[未予成功]的货物,卖方有权获得合约价格与替代交易之间的价差
  11. هذا النوع من الفجوة، الذي يوجد في معظم البلدان النامية، ينجم عن اختلالات الأسواق، لا سيما عدم التماثل في الحصول على معلومات رئيسية عن أسواق السلع الأساسية.
    这种在大多数发展中国家存在的价差,来自于市场缺陷,主要是在获得关键初级商品市场信息上的不对称。
  12. ونظرا إلى هذه العوامل الشتى، فمن الصعب قياس الفرق في السعر الذي يتوجب على المريض أن يدفعه مقابل الحشو المركب بالمقارنة مع حشوة الملغم.
    考虑到这些多方面的因素,很难量化病人为合成填料支付的费用和为汞合金填料支付的费用之间可能存在的价差
  13. وأبلغت شركةُ إدارة البرنامج مكتبَ المخطط العام لتجديد مباني المقر بالفروق الشرائية بصفة منتظمة، وقام المكتب بدوره بإبلاغ الجمعية العامة بتلك الفروق خلال دورتها السادسة والستين.
    项目管理公司定期向基本建设总计划办公室报告价差节余情况,后者则向大会第六十六届会议报告这一情况。
  14. وكقاعدة عامة، لن يتلقى صاحب المطالبة سوى تعويض بمبلغ معادل للفرق بين سعر العقد الأصلي والقيمة السوقية العادلة للبضائع في الوقت الذي كان ينبغي فيه العمل على تقليل الخسائر.
    一般而言,如果索赔人本应减少损失,索赔人将只获得相当于货物的原合同价与公平市场价差额的赔偿。
  15. وكقاعدة عامة، لن يتلقى صاحب المطالبة سوى تعويض بمبلغ معادل للفرق بين سعر العقد الأصلي والقيمة العادلة للبضائع في السوق عندما كان ينبغي بذل الجهود اللازمة للتقليل من الخسائر.
    一般而言,如果索赔人本应减少损失,索赔人将只获得相当于货物的原合同价与公平市场价差额的赔偿。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.