价值判断阿拉伯语例句
例句与造句
- ويوجه الفريق الانتباه مرة أخرى إلى أن أي قياس لعدم المساواة ينطوي على أحكام قيمة.
专家组再次提请注意,任何不平等指标都涉及价值判断。 - والواقع أن هذا الاستنتاج يشكل بوضوح حكما قيميا في حين أنه لا يصح للبعثة إلا أن تعرض الوقائع فقط.
这显然是一种价值判断,而特派团只应当陈述事实。 - ذلك أن الوقائع يمكن إثباتها، بينما حقيقة الحكم القيمي لا تخضع للدليل.
这是因为事实的存在与否可以证明,而价值判断的真伪则无法确证。 - وفي هذا السياق، أحث وأطلب على وجه الخصوص أن نتفادى إعطاء أحكام تتعلق بالقيمة واستعمال النعوت.
为此,我特别敦促或请求大家避免作出价值判断和使用形容词。 - كما أن انتقاء المؤشرات المستخدمة في تعريف الدول الهشة يعكس الجمع بين معايير موضوعية وأحكام قيمية.
此外,用来定义脆弱国家的指标甄选反映了客观标准和价值判断的组合。 - فهي تميل إلى اتخاذ أحكام تقييمية، وأنها من ثم تفتقر إلى الموضوعيـة فــي معالجة مسائل حقوق الإنسان.
她说该非政府组织往往作出价值判断,因此在处理人权问题时缺少客观态度。 - لذا يجب أن يكون أي رأي ذي قيمة يجرى إبداؤه من الخارج وليد تقييم جماعي ضمن إطار إقليمي أو في إطار الأمم المتحدة.
外界的价值判断,必须是区域或联合国范围内集体评估的结果。 - وكيما يكون نظام ما للسياسات العامة متسقاً مع نهج حقوق الإنسان، يجب لهذه الأحكام الاعتبارية أن تحددها معايير حقوق الإنسان.
为了使政策体制符合重视人权的方法,价值判断必须遵从人权的准则。 - وينبغي ألا يكون هذا التقرير تفسيريا وألا يصدر أحكاما قيمية قد تترتب عليها مفاوضات موضوعية بسبب تفاوت تفسير المضمون.
不应作出价值判断,以免因为对内容有不同的解释而必须进行实质性谈判。 - ورأت أيضاً أنه ينبغي تطبيق معايير مختلفة بحسب ما إذا كان الخطاب يعبر عن وقائع أم ينطوي على إصدار أحكام(20).
法院还裁定适用不同的标准,取决于表达是一个事实还是一种价值判断。 - قد يلزم إعادة تقييم هذا الركن من أجل توضيح الحكم التقييمي ذي الصلة في ضوء الفقرة 4 الواردة في المقدمة العامة.
本要件也许需要予以重新评价,参考总导言第4段澄清有关的价值判断。 - ويبدو أيضاً مرة أخرى أنه تم إتخاذ قرار ثمين بعدم تناول هذا المقترح كـ " تدبير صارم " في المرفق الأول.
看来,附件一决定不将这项提议作为一项具体措施,这是一种价值判断。 - وأشارت وفود أخرى إلى أن الديباجة ينبغي أن تركز على معايير حقوق الإنسان والقضايا القانونية مع تجنب الأحكام التقيمية.
还有的代表团指出,序言部分应着重于人权标准和法律问题,避免价值判断。 - لا تستدعي اختيار سنة متاح فيها سعر الصرف " الصحيح " السائد في السوق
不作价值判断 无需选择一个市场汇率 " 准确 " 的年份 - 7- ومن المهم الإشارة إلى عدة أحكام قيميّة تندرج بصورة ضمنية في اعتماد مؤشر الأداء الصناعي التنافسي كتعريف لسلّم التكنولوجيا.
还应指出采用工业竞争力指数作为我们的技术水平定义时需要考虑的几项价值判断。