以色列建立阿拉伯语例句
例句与造句
- وعلى الدول العربية وقف التحريض في وسائط إعلامها، ووقف تمويل الإرهاب من المصادر العامة والخاصة، والشروع في إقامة علاقات طبيعية مع إسرائيل.
阿拉伯各国应该结束在本国媒体上进行的煽动、停止对恐怖主义的公共和私人资助以及同以色列建立正常关系。 - وقد أوردت محكمة العدل الدولية في فتواها بشأن الآثار القانونية الناشئة عن بناء جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة أن إنشاء المستوطنات الإسرائيلية يعد خرقا للقانون الدولي.
国际法院对在被占领巴勒斯坦领土修建隔离墙的法律后果的咨询意见中确定,以色列建立的定居点违反国际法。 - وإسرائيل لديها نظام شامل يؤدي مهامه بقيادة دائرة الضمان الاجتماعي، المسؤولة عن دفع التعويضات وتقديم الدعم الاجتماعي والطبي والنفسي لضحايا الإرهاب ولأسرهم.
以色列建立了一套全面的制度,由负责给予恐怖主义受害者及其家属赔偿及社会、医疗和心理支助的社会保障服务局领导。 - ومن عﻻمات الطابع الدولي لصناعة الرأسمال المخاطر أن ٢٣ شركة قد أصدرت أوراقها المالية بالدوﻻر، وأنه تم تأسيس ٨ شركات في الوﻻيات المتحدة وشركة في إسرائيل.
风险资本业的国际性的标志是,23家公司用美元发行了证券,其中8家在美国建立公司,一家在以色列建立公司。 - وفي استعراضهم للحالة المقلقة في المناطق الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، ندد المشاركون في الاجتماع الدولي بقيام إسرائيل ببناء جدار العزل وبتوسيعها للمستوطنات.
回顾被占领巴勒斯坦领土包括耶路撒冷动荡不安的局势,在国际会议上与会者谴责以色列建立一堵隔离墙和扩展定居点的行动。 - 384- وأعلنت الجزائر أن تصديقها على بروتوكول الأسلحة النارية لا يعني بأي حال اعترافها بإسرائيل ولا يمكن تفسيره بأنه يفضي إلى إقامة أي نوع من العلاقات مع إسرائيل.
阿尔及利亚声明,它批准《枪支议定书》绝不意味着承认以色列,也不应解释为导致同以色列建立任何类型的关系。 - وقد أضافت هذه المبادرة عنصرا جديدا وهاما إلى البحث عن حل سياسي شامل هو الالتزام السياسي الجماعي للعالم العربي بسلام دائم مع إسرائيل.
这项倡议给谋求持久的政治解决方案注入了一个新的、重要的要素:阿拉伯世界集体作出关于同以色列建立长久和平的政治承诺。 - وعلاوة على ذلك، طالبت المبادرة بقبول إسرائيل بإقامة دولة فلسطينية مستقلة، عاصمتها القدس الشرقية، مقابل إقامة علاقات طبيعية مع إسرائيل في إطار سلام شامل.
另外,该倡议也要求以色列接受一个以东耶路撒冷为首都的独立巴勒斯坦国,以便在全面和平的背景下与以色列建立正常关系。 - وتطرق إلى حالة الجوﻻن السوري، فقال إن اﻷحوال المعيشية للسكان العرب تواصل التدهور بسبب المستوطنات اﻹسرائيلية والقيود المفروضة على فرص العمالة والتعليم، فضﻻ عن سياسة الضرائب اﻹسرائيلية.
在叙利亚戈兰,阿拉伯人的生活条件进一步恶化,因为以色列建立定居点,限制就业机会和教育,并实行苛刻的税收政策。 - 366- وأعلنت الجزائر أن تصديقها على بروتوكول الاتجار بالأشخاص لا يعني بأي حال الاعتراف بإسرائيل كما لا يمكن تفسيره بأنه يفضي إلى أي نوع من العلاقات مع إسرائيل.
阿尔及利亚声明,它批准《贩运人口议定书》绝不意味着承认以色列,也不应解释为导致同以色列建立任何类型的关系。 - وقال إن سياسة الاستيطان ومصادرة الأراضي غير المشروعة التي تتبعها إسرائيل قد أدت إلى انتهاك الحقوق الأساسية للفلسطينيين وإلى تعريض الحقوق الأساسية لجميع الإسرائيليين للخطر.
以色列建立定居点和没收土地的非法政策导致了巴勒斯坦人的基本权利受到侵犯、所有以色列公民的安全和基本权利受到威胁。 - وطلبت الحصول على معلومات بشأن الخطوات الملموسة المزمع اتخاذها لتنفيذ توصيات لجنة حقوق الطفل وأوصت إسرائيل بأن تضع آليات للإشراف على تنفيذها في الضفة الغربية وغزة.
它询问以色列打算采取何种具体措施落实儿童权利委员会的建议,并建议以色列建立机制,监督其在西岸和加沙的落实情况。 - 375- وأعلنت الجزائر أن تصديقها على بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين لا يعني بأي حال من الأحوال الاعتراف بإسرائيل ولا يمكن تفسيره بأنه يفضي إلى إقامة أي نوع من العلاقات مع إسرائيل.
阿尔及利亚声明,它批准《移民议定书》绝不意味着承认以色列,也不应解释为导致同以色列建立任何类型的关系。 - وعندئذ تقوم الدول العربية باعتبار الصراع العربي الإسرائيلي منتهيا، وتدخل في اتفاق سلام مع إسرائيل يحقق الأمن لجميع دول المنطقة، ويؤدي إلى إنشاء علاقات طبيعية بينها.
一旦达到上述条件,阿拉伯各国将认为阿以冲突接近尾声,并将同以色列达成和平协议,保证各方的安全并同以色列建立正常关系。 - وأخيرا، نظر مجلس الوزراء في مسألة فلسطين وأعاد تأكيد تأييده حق الشعب الفلسطيني في أن تكون له دولة إلى جانب إسرائيل وفي حدود آمنة ومعترف بها دوليا.
最后,内阁审议了巴勒斯坦问题,并重申支持巴勒斯坦人民在安全和国际上承认的边境之内紧挨着以色列建立起一个自己的国家。