以色列国防部长阿拉伯语例句
例句与造句
- ويُذكر أن وزير الدفاع الإسرائيلي شاؤول موفاز كان، وقت وقوع الانفجار، مجتمعا بمبعوثي الولايات المتحدة ديفيد ستارفيلد وجون وولف لمناقشة تدابير دفع عملية السلام قدما.
爆炸发生的时候,以色列国防部长沙乌勒·莫法兹正与美国特使戴维·萨特菲尔德和约翰·沃尔夫会谈,讨论推动和平进程的措施。 - ووفقا لوزير الدفاع الإسرائيلي، فإن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، تعتزم مواصلة تنفيذ ما تسميه " العملية الواسعة النطاق والطويلة " التي بدأت يوم أمس في شمال غزة.
据以色列国防部长说,占领国以色列打算继续昨天在加沙北部开始的所谓 " 大规模长期行动 " 。 - وفي الآونة الأخيرة، أصدر وزير الدفاع الإسرائيلي مجددا أمرا غير قانوني يحظر على الدكتور عكرمة صبري، رئيس المجلس الإسلامي الأعلى في القدس، الدخول إلى حرم المسجد الأقصى لفترة ستة شهور أخرى.
最近,以色列国防部长延长了一项非法禁令,即禁止伊斯兰最高理事会主席伊克利马·萨布里进入阿克萨清真寺,为期6个月。 - وهنا، أجد نفسي مضرا لإبلاغكم أنه قد كُشف اليوم عن أن إيهود باراك، وزير الدفاع الإسرائيلي، قد وافق على بناء 40 وحدة استيطانية جديدة ومزرعة بالقرب من بيت لحم.
在此,我不得不知会你,今天披露的消息称,以色列国防部长埃胡德·巴拉克已经批准在伯利恒附近新建40个定居单元和一个农场。 - ولم تظهر إسرائيل ما يدل على تغيير سياستها، ويتكلم وزير الدفاع عن خطط ودراسات للنظر في كيفية تخفيض عدد نقاط التفتيش في الضفة الغربية، مما يمكن أن يستغرق وقتا طويلا.
没有迹象表明以色列改变了政策,以色列国防部长在谈论各种计划和研究,试图寻找减少西岸检查站的办法 -- -- 这项措施遥遥无期。 - إن ممثل المجموعة الرباعية توني بلير شارك، خلال الزيارة التي قام بها مؤخرا للمنطقة، رئيس الوزراء الفلسطيني فياض ووزير الدفاع الإسرائيلي باراك في إبراز عدة مبادرات ستحدث تأثيرا كبيرا على أرض الواقع.
四方代表托尼·布莱尔在于近期访问该地区时,与巴勒斯坦总理法耶兹和以色列国防部长巴拉克一道着重提出几项在实地将有重要经济影响的举措。 - وانتقد مسؤول رفيع المستوى في مكتب وزير الدفاع الإسرائيلي في الآونة الأخيرة أيضا قائد اليونيفيل الجنرال غراتسيانو على الجهود التي يبذلها لحل هذه المسألة، متهما قائد القوة بالسعي إلى تحقيق مكاسب سياسية شخصية.
最近,以色列国防部长办公室的一名高级别官员还批评联黎部队指挥官格拉奇亚诺将军为解决这一问题进行的努力,指责该指挥官谋求个人政治利益。 - وتباهى وزير الدفاع الإسرائيلي بهذه الهجمات العسكرية وهنأ الجيش على " نجاحه " في ارتكاب عمليات الإعدام الخارجة عن نطاق القانون والوحشية وغير القانونية المذكورة، فيما يجب اعتباره إيغالا في أعمال التحريض والاستفزاز.
以色列国防部长对这些军事袭击大吹大擂,并恭贺以军成功地执行了这些恶毒、非法的法外处决,但是我们必须把这种法外处决看作是新的煽动和挑衅。 - وقد أعلن وزير الدفاع الإسرائيلي إيهود باراك أن هذا العدوان الأخير، أي " عملية الرصاص المصبوب " سيتواصل " طالما استدعى الأمر ذلك " .
以色列国防部长埃胡德·巴拉克声称,最近的侵略 " 铸铅行动 " " 需要多长 " 就持续多长。 - وفضلا عن ذلك، أعلن وزير الدفاع الإسرائيلي اليوم عن ' ' الترخيص`` ببناء 538 وحدة استيطانية إضافية في مستوطنة " إيتامار " غير القانونية.
以色列国防部长今天还宣布 " 批准 " 在 " Itamar " 非法定居点修建另外538个定居单位。 - وفي هذا الصدد صرّح وزير الدفاع الإسرائيلي، السيد شاؤول موفاز، عندما سُئل بشأن النوايا الإسرائيلية بصدد غزة، بما في ذلك إعادة الاحتلال المحتملة، قائلا " أرى أننا يجب أن نبقي جميع خياراتنا مفتوحة.
在这方面,以色列国防部长Shaul Mofaz先生在被问及以色列对加沙的意图,包括是否可能重新占领时说, " 我想我们必须保留所有选择。 - وفضلاً عن ذلك، من الجدير بالذكر في هذا الصدد أن وزير الدفاع الإسرائيلي، إيهود باراك، والعديد من المسؤولين الآخرين ظلوا يعلنون بصورة استفزازية لمدة تزيد على شهر حتى الآن اعتزامهم شن عملية عسكرية واسعة النطاق في قطاع غزة.
此外,在这方面必须回顾指出,以色列国防部长埃胡德·巴拉克和其他各种官员一个多月以来一直在挑衅地宣称,他们打算在加沙地带发起一次大规模的军事行动。 - وبالمثل، استظهرت محكمتان بريطانيتان بالحصانة، كما فسرتها محكمة العدل الدولية، لرفض مسألة أمري إلقاء القبض الصادرين ضد وزير الدفاع الإسرائيلي (المتهم بارتكاب انتهاكات جسيمة لاتفاقية جنيف الرابعة) ووزير التجارة الصيني (المتهم بجرائم التآمر من أجل التعذيب)().
与之相似,两个英国法院按照国际法院的解释援引豁免权,拒绝对以色列国防部长(被指控严重违反《日内瓦第四公约》)和中国商务部长(被指控酷刑同谋罪)发出逮捕状。 - وإذا استمر البناء في اتجاه الشرق، كما هو متوخى في الخطة التي عرضتها وزارة الدفاع الإسرائيلية، فإن وادي الأردن بكامله سوف يُنتزع من الفلسطينيين، كما أن دولة فلسطين الجديدة، التي قد تقام، لن يكون لها وجود سليم.
如果按照以色列国防部长给他看到的计划继续向东修建,那么整个约旦河谷都将从巴勒斯坦人手里被抢走,那时即使一个独立的巴勒斯坦国家能够创建起来,它也不能存活下去。 - ومن المهم في هذا الصدد استرعاء الانتباه إلى الأوامر الأخيرة الصادرة عن وزير الدفاع الإسرائيلي السيد شاوول موفاز التي دعا فيها إلى التعجيل في تشييد آلاف أخرى من الوحدات الاستيطانية في مستوطنة " إتزيون " غير القانونية.
在这一方面,应当提请注意以色列国防部长沙乌勒·莫法兹先生最近命令加快在非法定居点 " Etzion " 修建数千栋定居单元住房。