×

以色列公司阿拉伯语例句

"以色列公司"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تتم ممارسات إسرائيل في مياه الجوﻻن عن طريق الشركة اﻹسرائيلية ميكوروت.
    " 4. 以色列通过以色列公司Mekorot,在被占领戈兰地区实施与水有关的各种作业。
  2. ويؤدي هذا إلى شُح المياه في الأرض الفلسطينية المحتلة، مما يرغم الفلسطينيين على البحث عن موارد بديلة مثل المياه المشتراة من شركة إسرائيلية.
    这导致巴勒斯坦被占领土严重缺水,迫使巴勒斯坦人另寻来源,例如向以色列公司买水。
  3. وبحسب منظمة " ييش دين " الإسرائيلية غير الحكومية، فإن 11 شركة إسرائيلية تشغـّل محاجر بصورة غير قانونية في الضفة الغربية.
    根据以色列非政府组织Yesh Din提供的资料,有11家以色列公司在西岸非法开采石矿。
  4. وستطلق شركة إسرائيلية في عام 2012 رابع سواتلها المخصصة للاتصالات، وسيغطى ذلك الساتل معظم أرجاء الشرق الأوسط وشرق أوروبا ووسطها.
    一家以色列公司将于2012年发射其第四颗通信卫星,可覆盖中东及东欧和中欧的大部分地区。
  5. وفي الوقت نفسه، تواجه المؤسسات الفلسطينية خطر فقدان حصتها السوقية، ولا سيما لصالح الشركات الإسرائيلية التي تستطيع الوصول بسهولة أكبر إلى الأسواق المحلية(19).
    同时,巴勒斯坦企业面临丢失市场份额的威胁,特别是因为以色列公司更容易进入国内市场。
  6. وقد تمثلت حيوية الشركات الإسرائيلية في عمليات الشراء التي قامت بها مؤسسات نشطة متعددة الجنسيات كميكروسوفت وسيسكو وأنتيل وسيمنس وماركوني وفي الاستثمارات من جانب مصادر بارزة من بينها شركة تليكوم إيطاليا وكريدي سويس وإريكسون وسنغافورة وهنداي وغيوا.
    成为以色列的公司的主要资金来源,反映了以色列公司的活力。
  7. واستغل وزير المالية الإسرائيلي المؤتمر فدعا رجال الأعمال والشركات الإسرائيلية إلى الاستثمار في الجولان، والاستفادة من الحوافر الحكومية الجذابة للغاية.
    以色列财政部长利用会议邀请商人和以色列公司在戈兰投资,并向他们提供非常有吸引力的政府奖励。
  8. وانطلاقا من هذه الخلفية جرت مقاربة المسؤوليات القانونية الدولية للشركات غير الإسرائيلية المستفيدة من المشروع الاستيطاني وما يُحتمل أن يترتب على ذلك من آثار.
    正是根据这种情况来看待从定居点计划获得利润的非以色列公司的国际法律责任和潜在的影响。
  9. وأردف قائلا إن الاحتلال الإسرائيلي بتقديمه مشروع القرار يسعى إلى ادعاء الحرص على البلدان النامية والترويج لدور الشركات الإسرائيلية في نقل التكنولوجيا.
    占领者以色列提出这项决议草案,试图影响发展中国家的关心所在,并为技术转让宣传以色列公司
  10. وفيما يتعلق بالصادرات، أُبلغت اللجنة الخاصة بوجود حظر على جميع الصادرات الزراعية، باستثناء كميات صغيرة من الفراولة والزهور يتم توجيهها من خلال شركات إسرائيلية.
    关于出口,特别委员会获悉,所有农业出口均被禁止,只有通过以色列公司出口的少量草莓和鲜花除外。
  11. 29- وإن القيمة المبلَّغ عنها للتجارة الفلسطينية مع بقية العالم لا تشمل الواردات غير المباشرة التي تستوردها الشركات الإسرائيلية ثم تعيد تصديرها إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    巴勒斯坦与世界其他地区的贸易值不包括以色列公司购买并再次出口到被占领巴勒斯坦领土的非直接进口品。
  12. وفي هذه الحالة، يمكن أن تكون بلجيكا وفرنسا مسؤولتين عن تقديم تعويضات للفلسطينيين الذين تضرروا من المستوطنات التي تلقت قروضا ورهونا عقارية من مصرف دكسيا إسرائيل.
    在本案中,比利时和法国可能有责任向得到德克夏以色列公司贷款和按揭的定居点的巴勒斯坦人受害者提供赔偿。
  13. وأضاف المدير العام أن الشركة اﻹسرائيلية التي تدير المحجر امتنعت عن استخدام المرشحات ولم تبذل أي جهد ﻻتخاذ اﻻحتياطات الﻻزمة لحماية سكان القرية والبيئة من التلوث.
    这位主任还说,开办采石厂的以色列公司拒绝使用过滤器,并且没有采取任何预防措施来保护村民和环境不受污染。
  14. وباﻻقتران بالحوافز التي تقدمها الدولة دعما للمؤسسات اﻹسرائيلية لتنتقل إلى مجمعات صناعية في المستوطنات وبالقرب منها، أدى التراخي النسبي في إنفاذ ورصد اﻷنظمة البيئية إلى انتقال صناعات مسببة للتلوث إلى اﻷراضي المحتلة.
    17 再加上以色列公司迁到移民点内或附近的工业园可以获得国家补助,导致一些污染工业迁往被占领领土。
  15. ولعل ما يكشف نوايا إسرائيل قيامها بربط اقتصاد القرى العربية السورية المحتلة بالسوق الإسرائيلية، ومحاولتها دفع هذا الاقتصاد إلى التبعية للشركات الإسرائيلية.
    以色列采取的行动使其意图昭然若揭,即妄图把被占领的叙利亚阿拉伯村庄的经济与以色列市场相连接,妄图使经济从属于以色列公司
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.