令人钦佩阿拉伯语例句
例句与造句
- وأنا ممتن لهم خصوصا على قيادتهم الباهرة للهيئة.
我特别感谢他们对本委员会提供的令人钦佩的指导。 - وأعتقد أن الطريقة التي تصرفتم بها خلال رئاستكم هي بحق مدعاة للإعجاب.
我认为你开展主席工作的方式着实令人钦佩。 - وقد تفاعل شعب هايتي مع الكارثة بكرامة وصمود يستحقان الإعجاب.
海地人民面对震灾,表现出令人钦佩的尊严和毅力。 - وقد كانت نتائج مشروع الإعادات الأربعة النموذجي كبيرة في سري لانكا.
斯里兰卡的4Rs试验项目所取得的成果令人钦佩。 - ذلك أن رسوخ التزامه وقيادته على مدى السنوات العديدة الماضية لجدير بالإعجاب حقا.
他过去几年来坚定不移的奉献和领导十分令人钦佩。 - وأحرز تقدم كبير في زيادة متوسط العمر المتوقع وخفض معدلات وفيات الرضع.
预期寿命方面取得重大进步和婴儿死亡率下降都是令人钦佩的。 - وقد باشر بتفانٍ مثير للإعجاب مهامه الجديدة لدعم إصلاح المؤسسات الفلسطينية وإنعاش الاقتصاد الفلسطيني.
他在履新时令人钦佩地承诺支持巴勒斯坦进行机构改革和经济振兴。 - كما أود أن أشيد بالطريقة الجادة والجديرة بالإعجاب التي أعددتم بها نفسكم للاضطلاع بهذا الدور الهام.
我还赞赏你为准备担当这一重要角色采取了认真和令人钦佩的态度。 - وبشجاعة غير عادية تصدى التونسيون والمصريون والليبيون واليمنيون والسوريون للقمع، مطالبين بحقوقهم.
他们本着令人钦佩的决心奋起要求其理应享有的自由、人的尊严和民主权利。 - وقد أدى التزام الحكومة بهذه البيئة إلى تحقيق نتائج تثير الإعجاب في فترة زمنية قصيرة نسبياً.
政府对这种环境作出了保证,在较短的时间内产生了令人钦佩的效果。 - هذه النتيجة ما كانت لتتحقق لولا العمل الشاق الجدير بالإعجاب الذي قامت به وفود هذه البلدان الثلاثة.
没有上述三国代表团令人钦佩的辛勤努力,不可能取得这样的成果。 - وقد أُسست الغرفة من أجل الاضطلاع بهذا الدور، وقامت بذلك على نحو يثير الإعجاب في أعقاب حربين عالميتين كارثيتين.
国际商会在两次灾难性世界大战后令人钦佩地发挥了这一作用。 - ومما يستحق الإعجاب أيضاً أنَّ اليونيدو وضعت في خططها الاستمرار في تحسين أدائها ومواءمة أنشطتها.
工发组织计划继续改善和进一步统一本组织的各项活动,这也令人钦佩。 - وأشار إلى أن الإدارة تعمل على نحو مثير للإعجاب من أجل إبراز الأولويات الموضوعية الرئيسية للمنظمة.
为了突出联合国重要的专题优先事项,新闻部正在开展令人钦佩的工作。 - وأود أن أشيد بالتزامه المثير للإعجاب في مجال الإصلاح، وبمشاركته الدائمة والمثمرة في الشؤون الدولية.
我愿提及他在改革方面令人钦佩的投入以及他对世界事务的一贯重要参与。