付报酬阿拉伯语例句
例句与造句
- ولم يتم بعد حتى الآن وضع منهجيةٍ لتقييم القيمة النقدية للعمل بلا أجر.
目前,尚未制定评价不付报酬工作的货币价值的一套方法。 - ويُدفع الأجر المقطوع في الساعة لقاء الوقت المخصص للإعداد المباشر للقضية.
对于为案件做直接准备工件所用的时间,按固定时薪支付报酬。 - وتكون لدفع اﻷجر واﻻستحقاقات اﻻجتماعية للعامل اﻷولوية على جميع التزامات رب العمل اﻷخرى.
向职工支付报酬和社会救济应当优先于雇主的任何其他义务。 - وكان الهدف من القائمة الموحدة تيسير صرف مدفوعات المعلمين من أموال البنك الدولي.
编制单一名单是为了便于使用世界银行资金向教师支付报酬。 - وحق جهة العمل في الترخيص للمرأة بالعمل نصف الوقت بنصف اﻷجر وبشرط أن يكون ذلك بناء على طلبها؛
给妇女请求,工作场所有权雇用兼职妇女,按比例支付报酬。 - ويكتسي هذا اللجوء إلى شبكات المساعدة غير الرسمية والخدمات المقدمة مقابل رسوم أهمية كبيرة هنا أيضاً.
在此背景下得到非正式的帮助和支付报酬的服务网络仍然至关重要。 - ومع ذلك، فقد جُمِعت من خلال التعداد الوطني لعام 2000 معلوماتٍ عن مدى العمل بلا أجر.
然而,2000年全国人口普查收集了关于不付报酬工作的范围的资料。 - ويحق أيضاً لهيئة مكافحة الفساد حجز الممتلكات وفرض حظر على السفر والتوقيف عن العمل بدون أجر.
反腐委还有权扣押财产、禁止旅行和在不付报酬的情况下暂令停止工作。 - 134- وتنص المادة 117 على أن عمل الأطفال ينبغي أن يكون تدريبياً وتوجيهياً بالإضافة إلى كونه مقابل أجر.
除支付报酬以外,儿童从事的工作还应当提供培训和指导(第117条)。 - وينبغي أيضا توفير أموال لدفع تكلفة هذه الاستعراضات لكفالة نوعية المنشورات وحسن توقيت صدورها.
还应为此类审查提供资金,以便为此类审查支付报酬,确保出版物的质量和及时出版。 - والأجر النقدي عن العمل الزراعي لا يشكل خيارا مفضلا بل يفضَّل غالبا أسلوب المبادلة في العمل ودفع الأجور عينا.
农场工作一般都不以现金支付报酬,倒是以工换工或以物代金的做法很普遍。 - وقد وضعت المحكمتان قواعد محددة بشأن تعيين محام للدفاع وسداد أجره، وفرضتا ضوابط صارمة على هذه المصروفات().
两个法庭都制定了关于指定辩护律师、支付报酬并严格控制这些费用的具体规则。 - 168- ولمنع السخرة أياً كانت طبيعتها، تكون ساعات العمل الإضافية المؤداة التي تزيد على المدة العادية ساعات مدفوعة الأجر().
为避免任何性质的强制性劳动,需对超出正常工作周期以外的劳动支付报酬。 - وينبغي أن تصدر المؤسسة الأكاديمية مبادئ توجيهية بشأن نوع العمل المتوقع من طالب الدراسات المتقدمة أثناء التدريب ومدى التعويض، في حالة وجوده.
学术机构应就实习期的工作类型或报酬水平(如果支付报酬)作出规定。 - وتلجأ نسبة عالية إلى خدمات وسطاء لمغادرة البلد، ووعدهم بمكافأتهم عند الوصول إلى بلد اللجوء النهائي.
相当高比例的人群利用蛇头离境出走,承诺在抵达最终庇护国之后,向蛇头支付报酬。