人道主义运输队阿拉伯语例句
例句与造句
- غير أن هناك حوادث قليلة شُنت فيها الهجمات من جانب المتمردين على مدنيين ومنشآت مدنية، فضلا عن قوافل المساعدات الإنسانية.
然而,也发生过几次反叛者的攻击针对平民、平民设施及人道主义运输队的事件。 - كما يجب أن تتيح حكومة إسرائيل للقوافل الإنسانية وبعثات الإغاثة جميع سبل الوصول إلى سكان الأرض الفلسطينية المحتلة المدنيين.
以色列政府必须让人道主义运输队和救济特派团充分接触被占领的巴勒斯坦领土的平民。 - وعلاوة على ذلك، أُوقِفت ونُهبت 10 قوافل من المساعدات الإنسانية واقتُحم أو دُمر 21 مبنى يُستخدم لأغراض إنسانية.
此外,10支人道主义运输队被拦截,物资遭到劫掠,21处人道主义房舍被闯入或遭到破坏。 - وقامت أيضا البعثة بجمع الأسلحة، وتحسين الحالة الأمنية على المحور الرئيسي في اتجاه الكاميرون، كما وفرت دوريات الحراسة لقوافل المساعدة الإنسانية.
中非支助团还收缴武器,改善通往喀麦隆的主要道路安全,并为人道主义运输队提供护送。 - وتم منذ تحديد هذه الآلية تسيير العديد من قوافل المساعدات الإنسانية في إطارها، وتم تعبئة السلطات المصرية بالكامل لتتيح لها كل شكل من أشكال المساعدة.
自该机制设立以来,无数人道主义运输队按其规定作业,埃及当局上下动员,向其提供一切形式的帮助。 - ولا يزال موظفو الأمم المتحدة يتعرضون لأعداد لم يسبق لها مثيل من حوادث الاغتصاب والتحرش الجنسي، والسطو المسلح، والاعتداءات على القوافل والعمليات الإنسانية، والتحرش.
联合国人员继续经历着为数空前的强奸和性攻击、持械抢劫、袭击人道主义运输队和军事行动、以及骚扰事件。 - وقد شارك في تمويل هذه القوافل الإنسانية صندوق الطوارئ التابع للأمم المتحدة، الذي يديره مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ويستهدف الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية.
这些人道主义运输队获得由人道主义事务协调厅管理的联合国紧急援助基金共同提供资助,用于对人道主义紧急情况作出反应。 - إضافة إلى حماية قوافل الإغاثة الإنسانية - بأمن الناس والحاجة إلى التصرف لحمايتهم.
这两项决议同其引起的讨论和行动一起,是国际社会认识到 -- -- 超出了人道主义运输队的安全外 -- -- 人民的安全和采取行动保护他们的必要性的转折点。 - ويمكن أن يشجع هذا على زيادة حركة التدفقات النقدية وغير الرسمية للمساعدة الإنسانية، التي تتخذ أحيانا شكل " قوافل مساعدات إنسانية " مؤقتة.
这种情况会造成更多的现金流动和非官方人道主义援助流动,这些流动时常采用临时 " 人道主义运输队 " 的形式。 - ووقعت غالبية الاعتداءات على قوافــل وعمليــات المساعــدة الإنسانيــة التي نجم عنها إصابة أفراد الأمم المتحدة في أفريقيــا أيضـــا حيــث تم تسجيل ســت حوادث وقعت ثلاث منها في الصومال وحادثتان فــي تشــاد وواحــدة فــي الســـودان.
袭击人道主义运输队和行动并导致联合国人员受伤的事件也大多发生在非洲,记录在案的有6起:索马里3起,乍得2起,苏丹1起。 - وقد تلقت طلبات إضافية لتوفير الأمن للنقل العام ومواكبة القوافل الإنسانية وحراسة المحاكم ورجال القضاء، وإذا لبيت هذه الطلبات، سيستلزم ذلك ما يصل إلى 80 في المائة من الموارد البشرية لشرطة البعثة.
此外,还提出了保护公共交通、人道主义运输队、法院和司法人员的要求。 如果满足这些要求,则需占用科索沃特派团警察现有人力的80%。 - وأضاف قائلا إنه نظرا للطابع العالمي للحق في الغذاء يصعب على المرء أن يفهم الأسباب التي دفعت إسرائيل إلى تعمد استهداف قوافل المعونة الإنسانية وعرقلة الوصول إلى ضحايا هجماتها على لبنان في صيف 2006.
鉴于粮食权的普遍性,很难理解为什么以色列要故意瞄准人道主义运输队并阻止运送救援物资给2006年夏季攻击黎巴嫩造成的受害者。 - وقال إنه نظرا للحالة الأمنية عجز برنامج الأغذية العالمي عن الوصول إلى نحو 000 320 شخص يعانون من الفاقة؛ وإنه لا بد من تأمين القوافل الإنسانية لكي يتسنى وصول المساعدات الغذائية إلى هؤلاء الأشخاص.
不稳定的安全局势导致世界粮食计划署无法帮助当地32万急需援助的人。 如果要向他们提供粮食援助,就必须保证人道主义运输队的安全。 - وقد واصلت القوة أداء عدد من المهام شملت الدوريات، والردع بالانتشار الأمامي، وحماية المدنيين، وتوفير حماية القوة لقوافل المساعدات الإنسانية، ومهام التقييم والاستطلاع، بالإضافة إلى توفير قوة حماية ثابتة في جميع قواعد عمليات السرايا.
部队继续执行多项任务,包括巡逻、通过前沿部署进行威慑、保护平民、武力保护人道主义运输队、评估和侦察任务,以及对所有连级行动基地进行静态武力保护。 - وبجانب الحوادث التي تشمل قوافل الإغاثة الإنسانية وقعت 160 حادثة إساءة شفوية و 407 حوادث عنف مثل الاعتداء الجسدي وإطلاق النار فضلا عن 88 تهديدا بارتكاب أعمال إرهابية وُجهت إلى موظفي الأمم المتحدة والمنشآت الميدانية.
不算涉及人道主义运输队的事件,针对联合国人员和外地设施共发生160起言词威胁事件,407起人身攻击和开火等暴力事件,88起与恐怖主义有关的威胁事件。