人道主义空运阿拉伯语例句
例句与造句
- ومما يزيد من تعقيد هذا الموقف وجود معوقات، منها انعدام التمويل الممكن التنبؤ به، تؤدي إلى إعاقة قدرة خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي لأغراض المساعدة الإنسانية على العمل.
联合国人道主义空运的能力有限,包括缺乏可靠的资金,使得情况变得更遭。 - (ج) مشاريع بناء في محطة الوصول التابعة للبعثة بمطار كابل، بموجب ترتيب لتقاسم التكلفة مع خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية.
(c) 根据与联合国人道主义空运处费用分摊安排执行的联阿援助团喀布尔机场客运站建造项目。 - ويعزى تقلص الأسطول الجوي للبعثة إلى وصول وتشغيل طائرة واحدة ثابتة الجناحين تابعة لخدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي إلى البعثة.
援助团机队飞机之所以减少,是由于一架联合国人道主义空运处的固定翼飞机飞抵援助团并投入运作。 - وعملت خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية في 14 بلدا، بما في ذلك أفغانستان وجنوب السودان والصومال ومالي واليمن.
联合国人道主义空运处在14个国家积极开展工作,其中包括阿富汗、马里、索马里、南苏丹和也门。 - وعلى الرغم من إمكانية الوصول إلى معظم المناطق المستعادة حديثا جواً، فإن الخدمات الجوية الإنسانية باهظة التكاليف ولا يمكن الاعتماد عليها وغير مستدامة.
虽然可以通过飞机进入大多数新收复的地区,人道主义空运是非常昂贵、不可靠和不可持续的。 - في عام 2003، وافقت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة للأمم المتحدة أن يصبح برنامج الأغذية العالمي الوكالة الرائدة في إدارة العتاد الجوي لأغراض المساعدة الإنسانية.
2003年,联合国管理问题高级别委员会商定粮食计划署为管理人道主义空运资产的牵头机构。 - ويواصل البرنامج تسهيل حركة العاملين في الميدان الإنساني والمساعدة الإنسانية في جمهورية أفريقيا الوسطى باستخدام الخدمة الجوية الإنسانية التابعة للأمم المتحدة.
粮食计划署继续通过其联合国人道主义空运处,为向中非共和国的人道主义社区运送人员和物资提供便利。 - في عام 2008، استأجرت خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية 120 طائرة، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 20 في المائة عما كان عليه الحال عام 2007.
2008年,联合国人道主义空运处(空运处)租用飞机120架,比2007年增加20%。 - واستخدام الوسائل الجوية، بما في ذلك خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية، ساعد أيضا العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية على تجنب مناطق معينة شديدة الخطورة.
利用空中资产,包括利用联合国人道主义空运处,也有助于人道主义工作者避开一些高风险地区。 - ففي اليمن، على سبيل المثال، لا تزال المنظمات الإنسانية تنتظر الحصول على إذن لبدء العمليات الجوية الإنسانية بين العاصمة صنعاء ومدينة صعدة الواقعة في الشمال.
例如,在也门,人道主义组织在首都萨那和北部城市萨达市之间开展的人道主义空运活动仍在等待批准。 - وعلى سبيل المثال، توفر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان رحلات جوية مجانية إلى دبـي ثلاث مرات في الأسبوع بواسطة خدمات الأمم المتحدة الجوية للأغراض الإنسانية التي ينـفذها برنامج الأغذية العالمي.
例如,联阿援助团利用粮食计划署的人道主义空运服务,提供每周三次飞往迪拜的免费航班。 - وتبرز المذكرة خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية بوصفها أحد الوسائل الأساسية لكفالة الوصول إلى السكان المتضررين في المناطق المنكوبة وإجراء تقييم شامل على صعيدي الحوكمة والتنفيذ.
审查着重指出人道主义空运是确保接近受灾人口的基本手段之一,并对治理和业务两级进行了全面评估。 - وقدمت مؤسسة سلامة الطيران إلى وحدة سلامة الطيران للبرنامج جائزة تقدير الرئيس لعام 2009 لتحقيق أفضل ممارسات للسلامة لعمليات النقل الجوي للمساعدة الإنسانية.
飞行安全基金会向粮食计划署航空安全股授予2009年总统嘉奖,称其为人道主义空运行动带来了先进安全做法。 - وحالت المعوقات التنظيمية والأمنية، بما فيها عدم السماح بقيام رحلات خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية، دون المزيد من السفر على نطاق واسع داخل الصومال.
组织和安全方面的限制,包括禁止联合国人道主义空运处入境飞行,妨碍了在索马里境内进行更广泛的旅行。 - وواصل البرنامج توفير خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية في عام 2011 في 15 بلدا، وأجرى عمليات جديدة في كوت ديفوار والعراق وليبيا.
2011年,粮食署继续在15个国家提供联合国人道主义空运服务,并在科特迪瓦、伊拉克和利比亚开辟了新业务。