×

人道主义救济人员阿拉伯语例句

"人道主义救济人员"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وعلاوة على ذلك يتاح للدول، في حالات النزاع المسلح، أن تقيد مؤقتا حرية تنقل أفراد الإغاثة الإنسانية المأذون لهم، وذلك في حالة وجود ضرورة عسكرية ملحّة().
    5 另外,在武装冲突中,如果存在势在必行的军事需要,国家还有权临时性限制经授权的人道主义救济人员的迁徙自由。 6
  2. علاوة على ذلك، يجب أن تكفل إسرائيل سبل وصول الأفراد العاملين في الحقل الإنساني والمساعدات الإنسانية إلى المناطق المحتلة بشكل كامل ومأمون وغير مقيد، وفقا للقانون الإنساني الدولي.
    此外,以色列必须依照国际人道主义法,确保人道主义救济人员和人道主义援助能够充分、安全和不受阻碍地进入被占领土。
  3. ويرحب مجلس الأمن بالخطوات التي أعلنت عنها الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية لتوفير قدرات الإجلاء الطبي للعاملين في مجالي الصحة والإغاثة الإنسانية، بالإضافة إلى سائر خيارات العلاج في مكان وقوع الإصابة.
    安全理事会欢迎会员国和区域组织宣布采取措施,为医护和人道主义救济人员提供病患后送,并在本地提供其他治疗方案。
  4. ٣- تحث بقوة جميع اﻷطراف في الصومال على احترام حقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني، وتطبيق معايير القضاء الجنائي، وحماية موظفي اﻷمم المتحدة، والعاملين في ميدان اﻹغاثة اﻹنسانية، وممثلي وسائط اﻹعﻻم الدولية؛
    强烈敦促索马里的所有各方尊重人权和人道主义法律,实施刑事司法标准和保护联合国人员,人道主义救济人员和国际传播媒体的代表;
  5. وبالإضافة إلى ذلك فإن مجلس الأمن، كما فعل فيما يتعلق بهذا النـزاع المسلح، قد دعا في مناسبات كثيرة جميع الأطراف في نزاعات مسلحة إلى احترام وضمان احترام أمن وسلامة موظفي الإغاثة الإنسانية.
    此外,安全理事会以往曾多次呼吁武装冲突的各当事方尊重和确保尊重人道主义救济人员的人身安全和保障,此次冲突中也是如此。
  6. وبالإضافة إلى ذلك، قامت قوات الدفاع الإسرائيلية في عدد من المناسبات بأعمال حربية موجهة إما مباشرة ضد تحركات المساعدة الإغاثية أو بصورة غير مباشرة على نحو تصبح معه إمكانية تنقل موظفي الإغاثة الإنسانية بحرية وأمان غير مكفولة.
    此外,在若干情况下,以国防军对救援行动采取直接或间接的敌对行动,从而不再保证人道主义救济人员的行动自由和安全。
  7. ويظل وفد بلادي يشعر بقلق إزاء الظروف الإنسانية في الأراضي المحتلة، ولا سيما تلك الأراضي التي احتلت مؤخرا، ويناشد تقديم المساعدات الإنسانية ووصول موظفي المساعدات الإنسانية إلى تلك المناطق.
    我国代表团仍然关切被占领土,尤其是最近被占领土的人道主义状况,并呼吁提供人道主义援助,使人道主义救济人员有必要的机会进入这些地区。
  8. كما نحث على إدانة الهجمات على العاملين في تقديم المساعدات الإنسانية بأقصى درجات الحزم، ومعاقبة المذنبين وفقا للأحكام الوطنية والالتزامات الدولية، من قبيل أحكام المحكمة الجنائية الدولية.
    我们还要敦促以最坚定的态度谴责针对人道主义救济人员的攻击,而且必须根据国家法律规定和国际义务,例如国际刑事法院的各项规定,惩罚犯罪者。
  9. وتستنكر أستراليا الهجمات التي ترتكب ضد الأفراد العاملين في المجال الإنساني أينما تقع، وندعو كل الأطراف إلى أن تضمن للأفراد العاملين في المجال الإنساني حرية وصول آمنة وغير معاقة إلى السكان المدنيين المتضررين.
    澳大利亚谴责对任何地方发生的针对人道主义救济人员的攻击,我们呼吁所有各方确保人道主义救济人员安全和不受阻碍地接触到受影响平民。
  10. وتستنكر أستراليا الهجمات التي ترتكب ضد الأفراد العاملين في المجال الإنساني أينما تقع، وندعو كل الأطراف إلى أن تضمن للأفراد العاملين في المجال الإنساني حرية وصول آمنة وغير معاقة إلى السكان المدنيين المتضررين.
    澳大利亚谴责对任何地方发生的针对人道主义救济人员的攻击,我们呼吁所有各方确保人道主义救济人员安全和不受阻碍地接触到受影响平民。
  11. ووفقاً للقانون الدولي، يجب احترام وحماية العاملين في مجال الإغاثة الإنسانية()، ويجب على جميع أطراف الصراع أن تتيح وتيسر وصول الإغاثة الإنسانية بسرعة ودون أية عوائق إلى المدنيين الذين هم في حاجة إليها().
    根据国际法,必须尊重和保护人道主义救济人员,69 冲突的所有各方都必须允许并帮助满足平民需要的人道主义救济快速而畅通无阻地通过。
  12. وعلاوة على ذلك، يتعذر الآن بسبب النـزاع وصول العاملين في مجال الإغاثة الإنسانية إلى أجزاء عديدة من دارفور مما يحرم المجتمعات المحلية من المعونة الحيوية الغذائية والصحية، مما يؤدي إلى المزيد من الوفيات.
    此外,由于冲突,达尔福尔有许多地区,人道主义救济人员现在无法进入,使那里的人民无生存所需的食物,无医疗援助,致使死亡人数增加。
  13. وأبرزت أن البيئة التي يعمل فيها العاملون في مجال الإغاثة الإنسانية باتت أخطر من أي وقت مضى، وأشارت إلى استمرار ارتكاب انتهاكات شائنة للقانون الدولي الإنساني، وعدم تأمين الحماية للمدنيين.
    她强调,人道主义救济人员的行动环境比以往任何时候都更加危险。 副秘书长指出,存在一贯公然违反了国际人道主义法的现象,平民也未能得到保护。
  14. وإنشاء دائرة اﻷمم المتحدة لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام كمركز تنسيق لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام يزود المانحين والعاملين في مجال اﻹغاثة اﻹنسانية ومنظومة اﻷمم المتحدة بنهج متماسك متضافر لتنفيذ المشاريع والدعوة وأنشطة جمع اﻷموال.
    排雷行动处是排雷行动的联络中心,设立排雷行动处可使捐助者、人道主义救济人员、联合国系统有一套协调一致和相互增强的方式执行项目,并进行倡导和筹款。
  15. يطلب إلى جميع الأطراف كفالة وصول موظفي الإغاثة إلى كل مَن يحتاج إليها وصولا آمنا ودون عراقيل؛ ويشير إلى أن الأطراف يجب أيضا أن تقدم ضمانات لسلامة وأمن وحرية تنقل موظفي الأمم المتحدة وموظفي الإغاثة الإنسانية المرتبطين بها؛
    吁请所有各方确保救济人员安全无阻地接触所有有需要援助的人,并回顾各方也必须对联合国和有关的人道主义救济人员的安全和行动自由提供保证;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.