人道主义协调科阿拉伯语例句
例句与造句
- وبالنظر إلى الاحتياجات الضخمة من حيث التعمير والتنمية في البلد، يقوم مركز المعلومات الإنسانية التابع للبعثة وقسم تنسيق الشؤون الإنسانية بعمليات تخطيط لضمان أن تكون موارد الإغاثة الإنسانية مركِّزة على مناطق العودة الرئيسية.
考虑到该国在重建和发展方面的巨大需求,联利特派团人道主义信息中心和人道主义协调科正在绘制图表,以确保将人道主义资源集中用于回返的关键领域。 - ويقترح في نفس الوقت نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 من مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية (قسم تنسيق الشؤون الإنسانية سابقا)، لمساعدة نائب الممثل الخاص للأمين العام على استيفاء المهام الوظيفية الموكلة إلى موظف التقييم والتنسيق الاستراتيجي.
与此同时,建议从人道主义协调员支助办公室(以前为人道主义协调科)转调1个P-3员额,以协助秘书长副特别代表承担评价和战略协调干事的职责。 - وقد قامت البعثة بالفعل بإدخال تعديلات على قسم إعادة الإدماج والتأهيل والإنعاش التابع لها، فضلا عن قسم تنسيق الشؤون الإنسانية التابع لها، في ضوء التقدم المحرز في مجال إعادة إدماج مقاتلين سابقين وفي الانتقال من مرحلة تقديم المساعدات الإنسانية الطارئة إلى الإنعاش المبكر.
特派团已经参照前武装人员重返社会的进展情况,开始调整重返社会、复原和复兴科,及人道主义协调科,从紧急人道主义阶段过渡到早期复原阶段。 - كما توجد حاجة إلى 5 منسقين إضافيين للشؤون الإنسانية في المناطق (ف-3) في قسم تنسيق الشؤون الإنسانية للاضطلاع بدور نقاط الاتصال بشأن جميع مسائل وعمليات المساعدة الإنسانية وكذلك للتنسيق مع عناصر البعثة الأخرى وأعضاء الحكومة الانتقالية والجهات المانحة الدولية.
人道主义协调科还需要增设5名(P-3)人道主义地区协调员,他们作为各种人道主义问题和过程的协调中心并与其他特派团有关部门、过渡政府成员和国际捐赠界进行协调。 - وبالنظر إلى التقدم المحرز في إعادة إدماج المحاربين السابقين وفي التحول من مرحلة تقديم المساعدات الإنسانية الطارئة إلى مرحلة الإنعاش المبكر، فقد قامت البعثة بإدخال بعض التعديلات على قسمها المعني بشؤون إعادة الإدماج والتأهيل والإنعاش، بالإضافة إلى قسمها المعني بتنسيق الشؤون الإنسانية.
鉴于在前战斗人员重返社会方面、以及在从紧急人道主义阶段过渡到早期恢复阶段方面已取得了进展,特派团对其重返社会、复原和恢复科及人道主义协调科进行了调整。 - وقد تولى قسم تنسيق المساعدات الإنسانية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا مهمة تنسيق تقديم المساعدات إلى هؤلاء الأشخاص (بمن فيهم عدد يقدر بـ 000 300 شخص يعيشون في 21 معسكرا للمشردين داخليا)، وقد تم ذلك إثر عملية الدمج التي تمت مؤخرا لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في ليبريا في قسم تنسيق المساعدات الإنسانية.
利比里亚人道主义事务办事处并入联利特派团人道主义协调科以后,人道主义协调科负责协调向这些人(其中约30万人生活在21个国内流离失所者难民营)提供援助事宜。 - وقد تولى قسم تنسيق المساعدات الإنسانية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا مهمة تنسيق تقديم المساعدات إلى هؤلاء الأشخاص (بمن فيهم عدد يقدر بـ 000 300 شخص يعيشون في 21 معسكرا للمشردين داخليا)، وقد تم ذلك إثر عملية الدمج التي تمت مؤخرا لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في ليبريا في قسم تنسيق المساعدات الإنسانية.
利比里亚人道主义事务办事处并入联利特派团人道主义协调科以后,人道主义协调科负责协调向这些人(其中约30万人生活在21个国内流离失所者难民营)提供援助事宜。 - وأجرت البعثة استعراضا لأعمال أقسام الشؤون المدنية، والإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج، وتنسيق الشؤون الإنسانية، فضلا عن مكتب الاتصالات وشؤون الإعلام، ووحدتي التخطيط السياسي والسياسات ومشاريع الأثر السريع في إطار عنصر توطيد السلام لترشيد التوظيف وتقاسم المسؤولية عن النواتج.
特派团对民政科、重返社会、恢复和重建科和人道主义协调科以及通信和新闻办公室、政治规划和政策股及速效项目股在巩固和平框架构成部分下开展的工作进行了审查,目的是使员额编制合理化,并分摊产出责任。 - إنشاء 4 وظائف لموظف فني وطني تحت بند المساعدة المؤقتة العامة يتم تدبيرها عن طريق إعادة نشر 4 وظائف لموظف فني وطني من مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية (سابقا قسم تنسيق الشؤون الإنسانية) إلى الوحدة الميدانية للإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج (3) ووحدة الإنعاش والعمالة (1)
从人道主义协调员支助办公室(前人道主义协调科)调动4个本国干事职位,以设立4个一般临时人员类本国干事职位,分别分配到复原、恢复和重返社会科外勤股(3个)和复原和就业股(1个)。 - ويجري حاليا تمويل خمس وظائف لموظفي الشؤون الإنسانية (موظفين وطنيين)، في قسم تنسيق الشؤون الإنسانية في إطار المساعدة المؤقتة العامة، ريثما توضع خطة طويلة الأجل بشأن تنسيق الشؤون الإنسانية. وسيواصلون دعم عملية عودة الأشخاص المشردين داخليا بالتنسيق مع الهيئات الحكومية الوطنية والمحلية.
在制定出有关人道主义协调的长期计划之前,人道主义协调科的5名人道主义事务干事(本国干事)由一般临时助理人员项下提供支助,他们将与国家和地方两级政府机构联络,继续支助境内流离失所者的回返进程。
更多例句: 上一页