×

人祭阿拉伯语例句

"人祭"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وهي تشمل ختان الإناث، والمحاكمات بالتعذيب، التي يستُخدم فيها أحياناً مستحضر " ساسيوود " (29)، وممارسات القتل الطقوسي، والضم القسري إلى جمعيات ثقافية سرية(30).
    这些做法包括:女性割礼(FGM)、神判法(有时使用sassywood)、杀人祭神以及强迫加入秘密社团。
  2. 111-57- اتخاذ تدابير مناسبة لمكافحة حوادث القتل الشعائري للأطفال والبالغين في أنحاء مختلفة من أوغندا وضمان التحقيق في هذه الجرائم وملاحقة مرتكبيها (الجمهورية التشيكية)؛
    57 采取必要措施, 在乌干达各地区防止杀害儿童和成人祭神的事件,确保有效调查和起诉这些罪行(捷克共和国);
  3. وتحث اللجنة أيضا الدولة الطرف على التصدي للآراء التقليدية المتعلقة بالمسنات، لا سيما اتهامهن بممارسة السحر، وعلى توفير الحماية للنساء والفتيات المهقاوات من عمليات القتل الطقوسية.
    委员会还促请缔约国挑战对老年妇女的传统认识,特别是巫术指控,并制止在活人祭仪上杀害阿尔比诺妇女和女童。
  4. كما تحث اللجنة الدولة الطرف على التصدي للآراء التقليدية المتعلقة بالمسنات، لا سيما اتهامهن بممارسة السحر، وعلى توفير الحماية للنساء والفتيات المهقاوات من عمليات القتل الطقوسية.
    委员会还促请缔约国挑战对老年妇女的传统认识,特别是巫术指控,并制止在活人祭仪上杀害阿尔比诺妇女和女童。
  5. ولا تزال الممارسات التقليدية الضارة، بما في ذلك المحاكمات بالتعذيب، والقتل الطقوسي وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث، تمارس على نطاق واسع، في بعض الحالات بعلم السلطات المحلية أو بتشجيع منها.
    神裁法、活人祭和切割女性生殖器官等有害的传统习俗仍然盛行,在有些情况下,地方当局甚至知道或加以鼓励。
  6. 11- ولا تزال ممارسات القتل الطقوسي تشكل مصدر قلق كبير فيما يتعلق بالتمتع بالحق في الحياة في سيراليون، كما أن عدم إجراء تحقيقات منتظمة في هذه الجرائم وعدم مقاضاة مرتكبيها يشكلان قضية تحتاج إلى بحث.
    人祭神活动依然是对在塞拉利昂享有生命权的重大关注问题,对此类案件缺乏系统的调查和起诉是一个问题。
  7. 59- وأُنشئت لدى قوات الشرطة الأوغندية فرقة عمل معنية بالتضحية اللاإنسانية والاتجار للقيام بجميع عمليات التحقيق والملاحقة المتعلقة بالاتجار بالبشر والتضحية بالأطفال، ولتوعية الجمهور بشأن تلك القضايا.
    乌干达警察部队设立了反人祭和人口贩运特侦队,负责调查和追究与人口贩运和童祭相关的问题,并提高公众对这两个问题的认识。
  8. وفي كل عام، وبمناسبة " ليلة القدر " التي تُعد ليلة مقدسة لدى أهالي تركمانستان، يقوم رئيس الجمهورية بالعفو عن المدانين.
    每年都根据土库曼斯坦总统令在土库曼人祭神的 " 人人宽恕夜 " 实行特赦,根据这一人道主义法令,几乎所有女犯人都被提前释放。
  9. ومن المرجح أن يتردد المزيد من تلك الادعاءات في الفترة السابقة على الانتخابات وقد أنشأت الشرطة المدنية بالبعثة فرقة عمل لمساعدة الشرطة الوطنية الليبرية على التحقيق فيها والحفاظ على القانون والأمن.
    在选举日益临近之际,有可能出现进一步有关活人祭仪的指控,联利特派团民警已设立了一个工作队,协助利比里亚国家警察进行调查,并维护法律和秩序。
  10. ويصدر في كل عام، في " ليلة القدر " المقدسة لدى التركمان، قرار من رئيس الجمهورية بالعفو عن المحكومين. وطبقاً لهذا القانون الإنساني تعفى من الفترة المتبقية من عقوبة السجن جميع النساء السجينات تقريباً.
    每年都根据土库曼斯坦总统令在土库曼人祭神的 " 人人宽恕夜 " 实行特赦,根据这一人道主义法令,几乎所有女犯人都被提前释放。
  11. بيد أنَّ التعريف الأوغندي يشمل صراحةً أغراضاً أكثر مما يشمله البروتوكول، على سبيل المثال، الزواج بالإكراه وزواج الأطفال وعمل الأطفال الضار واستخدام طفل في النزاعات المسلحة واستخدام شخص في الأنشطة غير القانونية واستعباد المدين والقرابين البشرية ونزع الأعضاء أو أجزاء الجسم لأغراض السحر والطقوس أو الممارسات الضارة.
    这就是说,乌干达的定义明确包括比《议定书》更多的剥削目的,例如强迫婚姻、童婚、有害童工、债役、活人祭祀、为巫术目的切除器官或身体部位、有害仪式或习俗。
  12. (م) ينبغي للمجتمع الدولي، بالتعاون مع المجتمع المدني والحكومة، وتحديداً وزارات الداخلية، والصحة والرعاية الاجتماعية، والعدل، والإعلام والثقافة والسياحة، أن تضطلع بأنشطة لتوعية الجمهور بشأن الآثار الضارة لممارسات تقليدية من قبيل ختان الإناث، والمحاكمات بالتعذيب، والقتل الطقوسي، والشعوذة؛
    国际社会应当与民间社会以及政府(具体来说,就是内务部、卫生和社会福利部、司法部以及信息、文化和旅游部)合作,提高公众对于诸如女性割礼(FGM)、神判法、杀人祭神及巫术等传统做法有害影响的认识;
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.