人民战斗组织阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد أشارت " منظمة الشعب المناضل " و " حركة ﻻفاﻻس " إلى أنهما تريدان إجراء اﻻنتخابات التشريعية والمحلية بحلول نهاية السنة وفق ما هو منصوص عليه في قانون اﻻنتخابات.
人民战斗组织和拉范米拉瓦拉斯表示,他们希望能按《选举法》规定在年底以前举行立法机关选举和地方选举。 - وأدى تزايد عمق اﻷزمة إلى تحفيز طاقات قطاع واحد من المعارضة الذى تعهد، بمشاركة مبدئية من المنظمة السياسية ﻻفاﻻس، باﻻلتقاء بالرئيس بريفال والتفاوض معه بشأن التوصل إلى حل للطريق المسدود.
11.日益加深的危机激使原先参与人民战斗组织的反对阵营的一个部门同意会见普雷瓦尔总统,就解决胶着状态进行谈判。 - وبالاستناد إلى نتائج هذه الانتخابات وانتخابات سابقة، يحكم أعضاء الحكومة المتعددة الأحزاب (ليسبوا، والاندماج، ومنظمة الشعب المناضل والاتحاد، وآليان، وفانمي لافالاس) في 93 من 140 بلدية.
根据这些选举和以往选举的结果,多党政府成员(希望阵线、融合党、人民战斗组织、工会、民主联盟党以及拉瓦拉斯之家)在140个城镇中的93个城镇执政。 - وفيما يتعلق باﻹجراء الخاص بترشيح رئيس للوزراء، ادعت " منظمة الشعب المناضل " أن على الرئيس أن يتفاوض مع القوى السياسية في البرلمان قبل اﻹعﻻن عــن مرشحــه من أجل ضمان حصول اﻷخير على الدعم الﻻزم في البرلمـان.
关于任命总理的程序,人民战斗组织主张,总统在宣布提名人选以前必须同议会各政治力量谈判,以确保所提名的人选能在议会得到必要支持。 - وفيما يتعلق باﻹجراء الخاص بترشيح رئيس للوزراء، ادعت " منظمة الشعب المناضل " أن على الرئيس أن يتفاوض مع القوى السياسية في البرلمان قبل اﻹعﻻن عــن مرشحــه من أجل ضمان حصول اﻷخير على الدعم الﻻزم في البرلمـان.
关于任命总理的程序,人民战斗组织主张,总统在宣布提名人选以前必须同议会各政治力量谈判,以确保所提名的人选能在议会得到必要支持。 - لكن المنظمة السياسية ﻻفاﻻس التي شعرت بعدم الرضاء عن التنازﻻت السياسية التي كان شريكها اﻷضعف على استعداد لتقديمها إلى الرئيس قررت اﻻنسحاب من مجموعة التحالف )الملتقى التشاوري( عشية التوصل إلى اتفاق مع الرئيس.
人民战斗组织不满意其政治上较为弱势的伙伴愿意对总统作出的让步,在与总统达成协议前夕,决定撤出联盟(Espace de Concertation)。
更多例句: 上一页