×

人民圣战者阿拉伯语例句

"人民圣战者"的阿拉伯文

例句与造句

  1. في أول الفترة المشمولة باﻻستعراض، تبادلت الحكومة ومجموعة المعارضة المحظورة، منظمة مجاهدي خلق، اﻻتهامات بالقيام بأنشطة إرهابية داخل البلد وخارجها.
    在本报告所述期间,政府和被取缔的反对派团体人民圣战者组织之间在国内外互相指责对方从事恐怖主义活动。
  2. وعﻻوة على ذلك، كشفت التحريات التي أجريت في فرنسا منذ توجيه اﻻتهام إلى اﻻتحاد الديمقراطي للعمال اﻹيرانيين أن اﻻتحاد الديمقراطي وأعضاءه ليس لهم صلة بمنظمة مجاهدي خلق اﻹيرانية.
    还有,有伊朗工会被指控后进行的调查表明伊朗工会及其成员同伊朗人民圣战者组织没有联系。
  3. وقال إن المنظمات الغاشمة مثل حزب الحياة الحرة الكردستاني، ومنظمة مجاهدي خلق وعصابة ريجي كلها تتمتع بالدعم المالي واللوجستي من هذه البلدان.
    诸如争取库尔德斯坦自由党、人民圣战者组织和瑞吉团伙等残酷组织都享受到来自这些国家的财政和物资支助。
  4. والجرائم التي أعدم بسببها معظم من أعدموا غير معروفة، إﻻ أنه ذكر أن بعض من أعدموا كانوا من مؤيدي أو ناشطي المعارضة غير الشرعية المسماة منظمة مجاهدي خلق.
    多数处决者所犯的罪行并不清楚,但据说某些被处死的人是非法反对派人民圣战者组织的支持者或积极份子。
  5. فمشكلة الحدود الإيرانية العراقية وموضوع عناصر مجاهدي خلق الموجودين حاليا في العراق قد يكون مبررا لإيران في هذا الصدد.
    两伊边界问题以及当前在伊拉克的 " 人民圣战者组织 " 成员问题都可为伊朗提供此类借口。
  6. ولقد كانت تلقى الدعم والحماية لفترة طويلة من النظام العراقي السابق بقيادة صدام حسين، وشاركت كذلك في الحملات الدموية، التي شنها صدام ضد الشعب العراقي.
    人民圣战者组织长期得到萨达姆·侯赛因的前伊拉克政权的支持和保护,并且还参与了萨达姆针对伊拉克人民的血腥行动。
  7. 29- وأدى العنف المتواصل إلى تسريع وتيرة التطرف في صفوف المقاتلين المناهضين للحكومة، مما زاد من نفوذ الجماعات المتطرفة، وبخاصة جبهة النصرة.
    持续不断的暴力使得反政府战斗人员更加激进,使激进团体,特别是支持大叙利亚人民圣战者阵线(又称支持阵线)更有影响力。
  8. وخلال السنوات العديدة الماضية، هاجمت مجموعة جند الله الإرهابية وقتلت عشرات الأشخاص في الأجزاء الشرقية والجنوبية من البلد في محاولة لخلق بيئة من الرعب وعدم الأمان.
    过去几年来,人民圣战者组织这一恐怖主义团伙在我国东部和东南部地区袭击和杀死数十人,企图营造一种恐吓和不安全的气氛。
  9. وقد اصطدموا مع القوات الإيرانية فقتل اثنان منهم واعتقلت القوات الإيرانية الشخص الثالث المدعو هداية طوانائي هو عضو سابق في منظمة مجاهدي خلق.
    在与伊朗部队发生冲突时有2人丧生,第3名名叫Hedayat Tavanaee的人是前人民圣战者组织成员,他随后被伊朗部队逮捕。
  10. (د) إن حكومة الأرجنتين مسؤولة عن التواطؤ مع مجموعات إرهابية، خصوصاً منظمة مجاهدي خلق السيئة الصيت التي تسببت أنشطتها الإرهابية بمقتل وجرح الآلاف من المدنيين الإيرانيين الأبرياء.
    (d) 阿根廷政府应对支持恐怖集团一事负责,特别是臭名昭着的人民圣战者组织,该集团的活动造成数以千计无辜伊朗平民死伤。
  11. وظل مراقبو الأمم المتحدة في مخيم الحرية يتلقون تقارير تفيد بأن قادة مجاهدي خلق يمنعون السكان من مغادرة المخيم أو المشاركة في الأنشطة التي تقوم بها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    联合国在胡里亚难民营的监测人员继续收到报告说,人民圣战者组织领导人一直阻止居民离开难民营或参与难民署的有关进程。
  12. وتواصل البعثة رصد الحالة الإنسانية وحالة حقوق الإنسان في مخيم العراق الجديد، المعروف سابقا باسم مخيم أشرف، حيث يقيم نحو 400 3 من أعضاء منظمة مجاهدي خلق الإيرانية.
    联伊援助团继续监测新伊拉克难民营(原阿什拉夫难民营)的人道主义和人权情况,那里居住着约3 400名伊朗人民圣战者组织成员。
  13. وأضاف أن جمهورية إيران الإسلامية حذرت باستمرار من التهديدات الناجمة عن استمرار وجود الجماعة الإرهابية المعروفة، منظمة مجاهدي خلق، وما تقوم به من أنشطة في بلد مجاور تحت رعاية قوات أجنبية.
    伊朗伊斯兰共和国一直在警告有一个臭名昭着的恐怖主义集团,就是人民圣战者组织,在外国势力的庇护下在一个邻国持续存在和开展活动。
  14. فعندما دخلت قوات الأمن العراقية المعسكر لإنشاء مركز للشرطة داخله، اعترض مجاهدو خلق بشدة، وأسفرت المواجهة التي تلت ذلك عن مقتل أحد عشر شخصا من سكان المعسكر وإصابة حوالي 200 شخص.
    当伊拉克安全部队进入营地以在营地内设立警察派出所时,伊朗人民圣战者组织表示强烈反对,随后发生的对抗导致11名居民丧生,约200人受伤。
  15. " وقد بعث إلينا مؤخرا مراسلنا الدائم في نيويورك بصفحة من صحيفة نيويورك تايمـز تضمنت قائمة بأسمـاء أعضاء بالكونغرس الأمريكي قيـل إنهم يؤيدون حزب خلـق مجاهدين.
    " 我们常驻纽约的通讯员最近发回了一页 " 纽约时报 " ,上面登载有声明支持人民圣战者的美国议员名单。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.