×

人格障碍阿拉伯语例句

"人格障碍"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبحلول عام 1995، كان قد تم تشخيصه على أنه مصاب بانفصام جنوني مزمن وأنه مدمن مخدرات ويعاني من اضطرابات شخصية.
    到1995年,他被诊断患有慢性偏执性精神分裂症,同时患有滥用毒品和人格障碍的情况。
  2. ويبين تقرير الطبيب النفسي أن من المحتمل جداً أنه يعاني متلازمة الإجهاد التام للصدمة، نتيجة لتجربة الحرب والتعذيب التي عاشها، وربما اضطراباً نفسياً.
    精神状况报告指出,他极有可能因战争和酷刑的经历而患有创伤后应激综合症,而且可能患有人格障碍
  3. وشخص الطبيب حالة مقدم البﻻغ بأنه يعاني من انفصام الشخصية ذي الطابع اﻻرتيابي ومن اضطراب غير محدد في الشخصية وأيضا من القلق واﻻكتئاب، في إطار ظروف حبسه.
    " 医生诊断说,提交人患有狂想型精神分裂症并存在非特定人格障碍、焦虑和抑郁。
  4. فقد أكد الأخصائيون النفسيون في مركز معالجة ضحايا الأزمات والصدمات احتمال أنه يعاني اضطراباً في الشخصية وأن من المحتمل جداً أنه يعاني متلازمة الإجهاد التالي للصدمة.
    危机和创伤受害者治疗中心的精神科医生已经证实,他有可能患有人格障碍,而且极有可能患有创伤后应激综合症。
  5. وقد أوضحت الدراسات أن معدل انتحار عالية تحدث بين الشابات اﻵسيويات المتزوجات على الرغم من أن احتمال أن يكن مصابات باضطرابات في الشخصية أو اضطرابات نفسية لدى إلحاقهن اﻷذى بأنفسهن أقل.
    研究结果表明,年轻的已婚亚洲妇女自杀率较高,尽管在伤害自己时患有人格障碍或心理障碍的可能性并不大。
  6. ويدعي كذلك أن محكمة المقاطعة رفضت الطلب الذي قدمه الدفاع بتأجيل المحكمة واستدعاء الطبيب النفسي الذي كان يعالج الضحية من الشراهة واضطرابات الشخصية الحدية، كشاهد في القضية.
    他还表示,省法院驳回了被告方提出的推迟审判和传唤为受害人治疗贪食症和边缘性人格障碍的精神科医生作证的诉求。
  7. وقد خضع صاحب البلاغ مراراً لفحوص طبية وقائية، وتلقى العلاج المناسب لأمراضه (البواسير المزمنة والتهاب القصبات والتهاب المعدة المزمن واضطراب الشخصية المتقلبة).
    提交人一再被送去接受预防性医检,他的(慢性痔疮、支气管炎、慢性胃炎和情绪不稳定人格障碍等)健康状况得到了充分的诊治。
  8. وأضافت لجنة حقوق الإنسان لآيرلندا الشمالية (NIHRC) أنه لا توجد استراتيجية متسقة متعددة الوكالات تستجيب لاحتياجات الأطفال الجانحين الذين شُخِّصت إصابتهم بأمراض عقلية أو يعانون من اضطرابات في السلوك أو الشخصية(42).
    北爱尔兰人权委员会还说,对于被诊断患有精神疾病或行为、人格障碍的违法儿童的需求,缺少统一的跨机构战略 。
  9. المركز الدولي لتطوير المنتديات هو منظمة غير حكومية تعمل من أجل تحسين الظروف المعيشية للمصابين بأمراض عقلية (إنفصام الشخصية والعصاب الاكتئابي والاكتئاب الشديد والاضطرابات الشخصية والحصر النفسي وغير ذلك).
    国际会所发展中心是致力于改善精神疾病(精神分裂症、躁郁症、忧郁症、人格障碍和焦虑症等)患者生活的非政府组织。
  10. وقد تم تشخيص حالته بأنه يعاني من اضطراب في التكيُّف واضطراب في الشخصية وربما أيضاً من اكتئاب إكلينيكي.
    有资料表明,阿尔-卡希米先生的被拘留对他的身体和心理健康构成了严重威胁,他已被诊断患有适应性障碍和人格障碍,另外可能还有临床抑郁症。
  11. غير أن هناك اختلافات واضحة بين الجنسين، بالنسبة لأمراض محددة منها القلق والاكتئاب والاضطرابات في تناول الطعام نجد أنها أكثر شيوعا بين النساء، بينما يكون سوء استعمال المواد الكحولية والمخدرة واضطرابات الشخصية أكثر شيوعا بين الرجال.
    但对于特定疾病,性别差异很明显:焦虑、抑郁和饮食紊乱在妇女当中更为常见;药物滥用和人格障碍则在男子当中更为常见。
  12. وأشارت المقررة الخاصة، في ندائها الموجه إلى حكومة الولايات المتحدة، إلى التقارير التي تفيد بأنه قد تم تشخيص حالة السيد بروفنسانو بأنها حالة ذهان كبريائي (البارانويا) وفصام بارانوي قبل محاكمته.
    特别报告员在其向美国政府的呼吁中提到有报告称,Provenzano先生在审判前已被诊断患有类偏执狂性人格障碍和类偏执狂型精神分裂症。
  13. فالنساء اللواتي يقعن ضحايا للعنف هن أكثر عرضة للمعاناة من الاكتئاب، والقلق، والآلام النفسية التي تلي الصدمات، واضطرابات الشخصية الحدية، وتعاطي المخدرات، والاضطرابات الجنسية، ونقص الاعتداد بالذات، والاضطراب النفسي، وكذلك مجموعة من الاضطرابات البدنية الحادة والمزمنة.
    受到暴力侵害的妇女更容易患抑郁、焦虑、创伤后应激障碍、边缘型人格障碍、药物滥用、性功能障碍、自卑和心理压抑以及各种急性和慢性身体失调。
  14. ويتم أيضا تناول الاحتياجات الصحية للسجينات عن طريق برامج من قبيل البرامج التجريبية للنقاهة من المخدرات (Drug Recovery Wings)()؛ واستراتيجية الاضطرابات الشخصية؛ والبرامج التجريبية للبدائل المكثفة لاحتجاز مرتكبات الجرائم والتي تقوم على أساس معالجة ذوات المشاكل المتعلقة بالمخدرات أو مشاكل الصحة العقلية.
    女囚犯的健康需求也正在通过戒毒病房 试点方案予以处理;人格障碍战略;对吸毒或有心理健康问题的罪犯,试点实施密集治疗的办法,替代拘押。
  15. ورأى أنه من المرجح " أن هذه المريضة تعاني من اضطراب ذهاني في الشخصية (بارانويا)، بالرغم من صعوبة قول ذلك في هذه المرحلة نتيجة إجراء مقابلة واحدة فقط " ، لكنه خلص إلى أنها لا تحتاج إلى علاج.
    他认为, " 该病人有可能患有偏执型人格障碍,尽管仅在一次面谈的基础上目前还很难说 " ,但他的结论是她不需要药物治疗。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.