×

人口激增阿拉伯语例句

"人口激增"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتعيق الجزاءات أيضا نمو العمالة. فنظرا إلى ارتفاع معدل الولادة وتزايد أعداد الشباب وارتفاع معدلات البطالة في صفوف الشباب في السودان، فإن وطأة الجزاءات أشد على شباب البلد.
    制裁还制约了就业增长;考虑到苏丹目前的高出生率、青年人口激增和青年失业率高企,这些制裁措施对苏丹青年造成的影响更为巨大。
  2. ونتيجة لهذه الاتجاهات، بدأ التعاون فيما بين بلدان الجنوب يواجه زيادة هائلة في أعداد الشباب في أفريقيا، فيما يواجه معظم بلدان آسيا وأمريكا اللاتينية ارتفاعا كبيرا في نسبة المسنين في سكانها.
    由于这些趋势,南南合作开始应对非洲青年人口激增的问题,而亚洲和拉丁美洲大多数国家则需面对老龄人口比例急剧上升的局面。
  3. فهو يتناول من ناحية بالدرس الإسقاطات السكانية حسب الفئة العمرية، والتي يبدو أنها قد بلغت في الوقت الحالي أوجها في المنطقة حيث إن عدد الشبان يقدر بما مجموعه 104 ملايين شابا تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما.
    首先,按年龄组进行的人口预测显示,该区域目前处于人口激增时期的巅峰,15至24岁青年人口达到1.04亿。
  4. ولكنها تنطوي أيضا على مخاطر تدمير الهياكل السياسية والاجتماعية، حتى في البلدان التي يسودها الاستقرار حاليــــا، سيما عندمـــا يصحب ذلك اتجـــاهات ديموغرافيـــة، مثل النمو الخطير في حجم السكان الحضريين.
    这种情况还确实可能破坏甚至那些目前局势稳定的国家的政治和社会结构,如果再加上人口趋势的因素(例如城市人口激增),就尤其如此。
  5. ويمكن أن يتسبب النمو السكاني اﻻنفجاري ، مع محدودية توافر اﻷراضي ، في النمو الحضري العشوائي ، الذي يفضي الى المزيد من تدهور الظروف المعيشية ، المشاهد مثﻻ في انتشار اﻷحياء الفقيرة وتفشي اﻷمراض .
    人口激增加上可供使用的土地有限,会造成城市的无计划增长从而使生活条件进一步恶化,贫民窟的增多和各种疾病的蔓延就是明证。
  6. وتدعو الحاجة إلى منظومة أقوى بكثير للحماية الاقتصادية والاجتماعية تأخذ في الاعتبار التحديات والفرص التي يطرحها التغيير الديمغرافي، من قبيل " انفجار أعداد الشباب " .
    需要大大加强经济和社会保护制度,该制度同时也要考虑到不断变化的人口状况所带来的挑战和机遇,如 " 青年人口激增 " 。
  7. ومع ذلك فمن منظور التنمية اﻻجتماعية تجدر مﻻحظة أن العنف وانتهاكات حقوق اﻹنسان والصراعات اﻹثنية قد أدت الى زيادة درامية في أعداد المشردين داخليا رغم الهبوط المستمر في أعداد الﻻجئين منذ عام ١٩٩٥.
    不过,从社会发展观点来看,值得注意的是,虽然自1995年以来难民人数继续全面下降,但暴行、蹂躏人权和民族冲突已导致内部被迫流离人口激增
  8. المتعطشتين للمياه - ببناء سدود جديدة على الأنهار والينابيع وزيادة عدد المضخات العالية السرعة لاستخراج المياه الجوفية، ولكنها غير قادرة على اتخاذ التدابير اللازمة لضمان استغلال أكثر استدامة للمياه؛
    (a) 由于城市人口激增和集约式农业都亟需用水,迫使各国政府在江河上修筑新水坝和增加使用高速水泵抽取地下水,但无法保证所采措施确保更加持续地用水;
  9. ففي سياق سوء الحكم وسوء الأداء الاقتصادي وتزايد أوجه عدم المساواة يمكن أن يصبح تضخم عدد الشباب سبباً في الانفجار، كما شهدنا في تطورات الربيع العربي.
    如果治理不善、经济表现不好且不平等现象加剧,青年人口激增也可能会增加国内冲突的风险, 正如 " 阿拉伯之春 " 所表明的那样,青年人口激增可能会一点就爆。
  10. ففي سياق سوء الحكم وسوء الأداء الاقتصادي وتزايد أوجه عدم المساواة يمكن أن يصبح تضخم عدد الشباب سبباً في الانفجار، كما شهدنا في تطورات الربيع العربي.
    如果治理不善、经济表现不好且不平等现象加剧,青年人口激增也可能会增加国内冲突的风险, 正如 " 阿拉伯之春 " 所表明的那样,青年人口激增可能会一点就爆。
  11. وتسجل منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وأجزاء كبيرة من المنطقة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ " طفرة في أعداد الشباب " ، حيث يدخل حوالي 20 في المائة من سكانها في فئة الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما.
    西亚经社会和非洲经委会区域、亚太经社会区域的大部分地区还面临 " 青年人口激增 " 的情况,约有20%的人口是15至24岁的青年群体。
  12. فبإمكان أفريقيا مثلاً، نظراً لـ " طفرة الشباب الكبيرة " القائمة لديها، أن تجني عائدا ديموغرافياً ضخماً، شرط أن تكون الاقتصادات قادرة على إنتاج ما يكفي من فرص العمل اللائق من خلال التحول الهيكلي، بما في ذلك التصنيع.
    例如,非洲有可能借助其大规模的 " 青年人口激增 " 实现相当可观的人口红利,但前提是各经济体能够通过包括工业化在内的结构转型,创造充足的体面就业机会。
  13. وأعلن أنه توجد أيضا تهديدات خطيرة جدا للسلامة الدولية تشكلها حيازة الكيانات من غير الدول للمواد الانشطارية والأسلحة النووية، والحروب الأهلية وتدهور البيئة بالاقتران بانفجار السكان في المناطق الحضرية في البلدان النامية والاتجار بالأسلحة الصغيرة وبالأشخاص وبالمخدرات، وكلها أمور أدت إلى زيادة الفرص المتاحة أمام الإرهاب العالمي.
    67. 非国家实体拥有裂变材料和核武器,内战和环境恶化,加上贫穷国家城市人口激增和贩运小武器、人口和药物,也给国际安全造成了非常实际的威胁,所有这些还导致全球恐怖主义的机会增多。
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.