×

人体免疫缺陷病毒阿拉伯语例句

"人体免疫缺陷病毒"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وطبقا للدراسة الاستقصائية للمراقبة الإنذارية لفيروس نقص المناعة البشرية للفترة 2008-2009، تقدر نسبة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بـ 0.31 في المائة فيما بين الكبار.
    根据人体免疫缺陷病毒定点监测2008-2009年的调查,印度成年人中感染艾滋病毒的约占0.31%。
  2. وفي البلدان متقدمة النمو والبلدان النامية، يؤدي الاتجاه إلى تجربة ممارسة الجنس مبكرا إلى تقويض الجهود الرامية إلى مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والأمراض الأخرى المنقولة بالاتصال الجنسي.
    在发达和发展中国家里,初次性经验提前的趋势使防治人体免疫缺陷病毒和其他性传播感染的努力受到打击。
  3. والهيروين هو أكثر أنواع المخدرات انتشاراً، كما أن الحقن هو أكثر الطرق شعبية في تعاطي المخدرات، وهي طريقة خطيرة للغاية في سياق تفشي الإصابة بفيروس نقص المناعة البشري.
    吸毒者中最普遍吸食的是海洛因,最常用的吸毒办法是注射,而这在人体免疫缺陷病毒扩散的情况下尤为危险。
  4. استراتيجية لحماية الصحة العامة حتى عام 2005، وخطة استراتيجية لدرء خطر انتشار فيروس نقص المناعة البشري (الإيدز) في طاجيكستان، 2002-2005؛
    实施至2005年的保护公共健康战略,以及一项20022005年避免人体免疫缺陷病毒(艾滋病)在塔吉克斯坦扩散威胁的战略计划;
  5. أود أن أشير إلى كلمتي أمام الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان بشأن موضوع مسؤولية السلطات اﻹسرائيلية عن حقن أطفال فلسطينيين بفيروس نقص المناعة البشري.
    我谨此提及我在人权委员会第五十三届会议上就以色列当局为向巴勒斯坦儿童体内注射人体免疫缺陷病毒应负责任问题所作的发言。
  6. وينص القانون رقم 25543 المعتمد في سنة 2001 والخاص باختبار الكشف عن فيروس نقص المناعة البشرية لدى جميع الحوامل على الالتزام بإجراء الاختبار ضمن الرعاية السابقة للولادة.
    2001年批准通过的第25 543号法规定所有孕妇都必须接受人体免疫缺陷病毒化验,而且规定产前保健必须提供人体免疫缺陷病毒检验服务。
  7. وينص القانون رقم 25543 المعتمد في سنة 2001 والخاص باختبار الكشف عن فيروس نقص المناعة البشرية لدى جميع الحوامل على الالتزام بإجراء الاختبار ضمن الرعاية السابقة للولادة.
    2001年批准通过的第25 543号法规定所有孕妇都必须接受人体免疫缺陷病毒化验,而且规定产前保健必须提供人体免疫缺陷病毒检验服务。
  8. وإذ يقلقها أن الطفلة أصبحت علاوة على ذلك ضحية للأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي كما أضحت على نحو مطرد ضحية لفيروس نقص المناعة البشرية، مما يؤثر تأثيرا جسيما في نوعية حياتها ويتركها عرضة لمزيد من التمييز،
    关注女童还成为性传染疾病的受害者并越来越多地成为人体免疫缺陷病毒的受害者,使其生活素质受到严重影响,并使其更易遭受歧视,
  9. وزع اللقاح المضاد للسعار للاستخدام البشري والمصل المضاد للسعار ذي الأصل البشري من أجل الاستخدام البشري، لمعالجة الجروح الخطيرة، والخالية من التهاب الكبد باء، وفيروسات نقص المناعة البشرية، وذلك طبقاً للتعليمات وبطريقة موقوتة وفعالة في جميع الأماكن الصحية؛
    按规定及时有效地对所有卫生地区发放无乙肝和人体免疫缺陷病毒的人体用抗狂犬病疫苗和人体用抗狂犬病体原血清,用于治疗重伤;
  10. إن البدلات الشهرية عن رعاية الطفل للأطفال الذين هم دون سن الثالثة والبدلات للأسر التي تقوم بتربية الأطفال المعوقين أو طفل لا تتجاوز سنه 18 سنة يعاني من فيروس نقص المناعة البشرية أو الايدز تُمنح بغض النظر عن إجمالي الدخل لعضو الأسرة.
    照顾未满3岁儿童的月补助金,以及抚养未满18岁残疾儿童、感染人体免疫缺陷病毒或患艾滋病儿童的家庭补助金与家庭成员的总收入无关。
  11. وفي عام 1996، كان فيروس نقص المناعة البشري، والتسمم الدموي والفشل الكلوي من العوامل العشرة الأولى المؤدية إلى الوفاة، بينما لم تشمل هذه العوامل الإصابات والتسمم اللذين احتلا المركزين الثالث والسابع في عامي 1994 و1995.
    1996年,人体免疫缺陷病毒、败血症和肾衰竭等列为10种最主要的致死原因,而1994年和1995年分别列为第3和第7位的受伤和中毒却没有列入这10种原因。
  12. وأضافت أنه مع كون سياسات الحكومة القائمة على ترويج الإرضاع جديرة بالثناء، يجب أن تتأكد من أن الحوامل والمرضعات على وعي بخطر نقل فيروس نقص المناعة البشرية عن طريق لبن الرضاعة، خاصة على ضوء كثافة انتشار هذا الفيروس في بليز.
    尽管政府宣传母乳喂婴的政策值得赞扬,但应确保孕妇和授乳妇女注意到经由喂奶有传染人体免疫缺陷病毒(艾滋病毒)之虞,特别是鉴于伯利兹的高艾滋病毒发生率。
  13. وأدنى عقوبة للجرائم الجنسية هي الحبس لمدة ثماني سنوات وأقصى عقوبة هي عقوبة الإعدام حينما يكون مقترف الجرم على علم، أو لديه شكوك معقولة، بأنه مصاب بفيروس نقص المناعة البشري.
    对性犯罪行为的最低刑罚是八年监禁,最高刑罚是判处死刑,即如果犯罪行为人在实施犯罪行为时明知自己已感染人体免疫缺陷病毒(艾滋病毒)或有合理理由怀疑已感染艾滋病毒时,可判处死刑。
  14. يجب أن يكون الموظفون الطبيون في المقدمة لتشجيع التوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية وطريقة العدوى به ومنع انتشاره. ولا يجب أن يمارَس التمييز ضد أي موظف طبي أو مريض بسبب إصابة مؤكَّدة، أو مشتَبَه فيها بعدوى، فيروس نقص المناعة البشرية.
    " 45. 医务人员应积极推动对人体免疫缺陷病毒(艾滋病毒)、其感染方式及其传播预防等问题的认识,任何医务人员和患者均不应因证实或怀疑感染艾滋病毒而受到歧视。
  15. وهكذا يجب ضمان إيلاء درجة معينة من الأولوية في مجال الإسكان للجماعات المحرومة مثل الأشخاص المسنين والأطفال والمعوقين جسديا والمصابين بأمراض لا شفاء منها والمصابين بفيروس نقص المناعة المكتسب والأشخاص الذين يعانون من مشاكل طبية مستمرة والمرضى عقليا وضحايا الكوارث الطبيعية والأشخاص الذين يعيشون في مناطق معرضة للكوارث وغيرهم من الجماعات.
    如老年人、儿童、残废人、晚期患者、人体免疫缺陷病毒阳性反应的人,身患痼疾者、精神病患者、自然灾害受害者、易受灾地区人民及其他群体等处境不利群组在住房方面应确保给予一定的优先考虑。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.