×

亲政府民兵阿拉伯语例句

"亲政府民兵"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي بعض الأوقات، كانت الميليشيات الموالية للحكومة تدعم القوات المسلحة السودانية وتقوم معها بعمليات مشتركة.
    有时,苏丹武装部队得到亲政府民兵配合,进行联合行动。
  2. ولا تزال المسألة الرئيسية التي تبعث على القلق تتمثل في قيام الميليشيا المناصرة للحكومة بالاستيلاء على المدارس واحتلالها بالقوة.
    亲政府民兵查封和强占学校仍引起人们的严重关切。
  3. 1-2 تجميع ونزع سلاح مقاتلي القوات الجديدة السابقين وتسريح وتفكيك الميليشيات الموالية للحكومة
    2 新生力量武装部队战斗人员进驻营地并解除武装,亲政府民兵复员和解散
  4. 1-2 تجميع ونزع سلاح مقاتلي القوى الجديدة السابقين وتسريح وتفكيك الميليشيات الموالية للحكومة
    2 新生力量武装部队战斗人员进驻营地并解除武装,亲政府民兵复员和解散
  5. وما زالت القوات المسلحة التابعة للحكومة، إلى جانب الميليشيات المؤيدة للحكومة، في مواجهة عنيفة مستمرة مع المعارضة المسلحة.
    政府武装部队以及亲政府民兵与武装反对派继续进行暴力对抗。
  6. وواصلت القوات المسلحة للحكومة، إلى جانب الميليشيات الموالية للحكومة، والمعارضة المسلحة الاشتباك في مواجهات عنيفة.
    叙利亚政府武装力量,与亲政府民兵一道,继续与武装反对派暴力对抗。
  7. ونسبت معلومات موثوقة هذه الحالات إلى حركة طالبان، والشرطة المحلية الأفغانية، وغيرها من الميليشيات الموالية للحكومة.
    经过核实的情报显示,这些事件是塔利班、地方警察和亲政府民兵所为。
  8. 64- تورطت ميليشيات موالية للحكومة في عمليات اختطاف جرت في مناطق مضطربة في مختلف أنحاء الجمهورية العربية السورية.
    在阿拉伯叙利亚共和国各不稳定地区,亲政府民兵参与了绑架行动。
  9. وفي قريضة، أصبح الآن المدنيون الذين سبق أن وقعوا ضحية لهجمات الميليشيات الموالية للحكومة عرضةً لهجمات الميليشيات والمتمردين على حد سواء.
    在盖雷伊达,原先就遭亲政府民兵袭击的平民现在则既受民兵又受叛军的袭击。
  10. وترتكب القوات الحكومية والميليشيات الموالية للحكومة، والجماعات المسلحة غير التابعة للدولة، انتهاكات يختلف نطاقها وتوزيعُها الجغرافي.
    政府军和亲政府民兵及非国家武装团体实施的违法行为,在规模和地域分布方面存在差异。
  11. وتلقت الأمم المتحدة ادعاءات بأن الميليشيات الموالية للحكومة جنّدت العديد من الأطفال ودرّبتهم خلال عامي 2012 و 2013.
    联合国收到指称,亲政府民兵在2012年和2013年期间征募和训练了很多儿童。
  12. 72- سلّحت الميليشيات الموالية للحكومة الأطفال من سن الثالثة عشرة فما فوق واستخدمتهم في نقاط التفتيش في حلب ودرعا وطرطوس.
    亲政府民兵在阿勒颇省、德拉省和塔尔图斯省的检查站武装和使用13岁以上的儿童。
  13. وفي الواقع، فإنه من الصعب الاعتقاد بأن صاحب الشكوى الذي اشترك في هذه المهام يتعرض في نفس الوقت للاضطهاد من قِبل الميليشيات القريبة من الحكومة.
    确实难以令人相信的是,申诉人在涉入这种任务的同时会受到亲政府民兵的迫害。
  14. ويشكل استخدامُ الميليشيات الموالية للحكومة الأطفال انتهاكاً لالتزام الجمهورية العربية السورية بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل.
    亲政府民兵使用儿童的做法违背了阿拉伯叙利亚共和国根据《儿童权利公约任择议定书》承担的义务。
  15. ولا تزال البعثة توثق إصابات في صفوف المدنيين في سياق القتال بين الجماعات المسلحة والميليشيات الموالية للحكومة، وكذلك الاشتباكات بين الجماعات العرقية.
    马里稳定团继续在武装团体与亲政府民兵的交战以及族裔间冲突方面记录有关平民伤亡的案件。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.