亨特法阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد دأب القاضي هنت على القيام، بصورة منتظمة، بتقديم أبحاث تتعلق بمسائل القانون الجنائي في المؤتمرات التي تضم قضاة المحكمة العليا ومحكمة المنطقة والمحكمة المحلية لنيو ساوث ويلز.
亨特法官定期向新南威尔士最高法院、地区法院和地方法院的各种法官会议提送与刑法问题有关的文件。 - وفي منصبه هذا، عمل القاضي هنت بصورة شبه متفرغة في محكمة اﻻستئناف الجنائية، كبيرا للقضاة في العادة، كما كان مسؤوﻻ عن تسيير اﻷعمال المدنية )أعمال القانون العام( واﻷعمال الجنائية للمحكمة العليا.
因此,亨特法官几乎全职处理刑事上诉法院案件,通常担任高级法官,并负责审理最高法院的民事(普通法)案件和刑事案件。 - يتألف المكتب من الرئيس (القاضي كلود جوردا؛ رئيسا)، ونائب الرئيس (القاضية فلورانس مومبا)، والقضاة رؤساء الدوائر الابتدائية (القضاة ديفيد هنت، وريتشارد ماي، وألميرو رودريغيز).
庭长会议由庭长(克洛德·若尔达法官,主席)、副庭长(佛罗伦萨·蒙巴法官)和审判分庭主审法官(戴维·亨特法官、理查德·梅法官和阿尔米罗·罗德里格斯法官)组成。 - نُشر كثير من الأحكام التي أصدرها القاضي هنت في مجال القانون الجنائي في سلسلتي Australian Criminal Reports ، و New South Wales Law Reports اللتين تنشرهما مؤسسة LBC Information Services، بسيدني، استراليا.
亨特法官的许多刑法判决都已发表于《澳大利亚刑法报告》和《新南威尔士法律报告》中,这两份丛刊均由澳大利亚悉尼的LBC Information Services 出版。 - وعليه أصبحت اللجنة مؤلفة من عدد لا يقل عن ثلاثة من القضاة الدائمين للمحكمة (وهم في الوقت الراهن القضاة هانت، والمهدي، وأجيوس) وممثلين عن قلم المحكمة، ومكتب المدعي العام، ومحامي الدفاع، دون أن يكون للأخير حق التصويت.
结果,委员会组成人员包括至少国际法庭的三名常设法官(目前是亨特法官、迈赫迪法官和阿吉乌斯法官)和书记官处、检察官办公室代表和辩护律师,尽管后者没有表决权。 - إلا أنه بالنظر إلى أن الدائرة الابتدائية كانت تُجري محاكمةً آنذاك، فقد انتُدب السيد هنت مؤقتا للعمل في دائرة الاستئناف، حيث شارك في كثير من الطعون التمهيدية والطعون في الإدانة، وفي عدد من الطلبات التمهيدية في قضايا قيد المحاكمة في الدائرة الابتدائية الثانية.
然而,由于第二审判分庭当时正在审判一个案件,亨特法官被临时派到上诉分庭。 他在那里参与了许多中间上诉和不服判决上诉以及第二审判分庭待审案件的一些中间申请。 - وتنظر في القضية الدائرة اﻻبتدائية الثالثة )القاضي روبنسون، رئيسا، والقاضي بنونة والقاضي هانت()١٩(، وقد أصدرت عددا من القرارات في المرحلة التمهيدية للمحاكمة بشأن جملة أمور من بينها اﻹثبات القضائي لطابع النزاع، وتضارب المصالح المزعوم بالنسبة ﻷحد محاميي الدفاع، وطلبات بشأن الفصل بين التهم وإجراء محاكمات منفصلة.
第三审判分庭(鲁滨逊法官(主审)、本努纳法官和亨特法官)正在审理该案件,该分庭,除其他外,对争论性质的司法知识、据称一名辩护律师有利益冲突以及关于罪状分开审理和分别审判的请求作出若干预审裁判。
更多例句: 上一页