产科学阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد أعدت الكلية الملكية لﻷطباء باﻻشتراك مع الكليات الملكية ﻷطباء التوليد وأمراض النساء وكليات الجراحين، مبادئ توجيهية سريرية أطلق عليها اسم " استراتيجيات درء وعﻻج تخلخل العظام " .
皇家医学院同皇家妇产科学院以及皇家外科学院一起制定了 " 预防治疗骨质疏松症战略 " 的临床指导原则。 - ويهدف هذا البرنامج، الذي تم تنفيذه في 49 بلداً آخر، إلى " رقابة ومتابعة وتقييم للاحتياجات والموارد للخدمات الصحية الطارئة، بالنسبة لطب التوليد، والأمومة، أي معالجة مضاعفات الحمل والولادة وفترة النفاس.
该方案在49个其他国家实施,其目标是监测、追踪和评价对紧迫的卫生保健、产科学和母婴保健 -- -- 即产前、产中和产后并发症管理 -- -- 的需求和资源。 - وتهدف المشاريع إلى زيادة تبادل المعلومات بين أطباء اﻷقاليم وأطباء المدن وتحسين إمكانية الحصول على الخدمات المتخصصة في سيدني وتغطية مجاﻻت الطب النفسي واﻹشعاعي والمَرضي وطب اﻷطفال والعيون وأمراض النساء.
这些项目着眼于加强地区医生和城市医生之间的信息交流,改善悉尼的专家服务的利用状况,其范围涵盖精神病学、放射学、病理学、儿科学、眼科学、产科学等领域。 - 40- واستكمل في عام 2002، بالتعاون مع خدمة التعاون الفرنسية، مشروع الوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل (PTME) بالجزء المكرس للتدريب الملائم على الممارسات الطبية الجديدة المتبعة في التوليد وفي معالجة الأمراض الانتهازية، وكذلك بأنشطة التعبئة الاجتماعية والتوعية.
2002年,预防母婴传播项目与法国合作协会合作,得到了关于产科学和治疗机会性感染疾病新医术方面的培训,并得到社会动员和提高认识运动的补充。 - وأنجزت أنشطة هامة لإدراج المنظور الجنساني في مناهج كليات مختلفة، منها، على سبيل المثال، في العلوم الطبية، ومهنة التمريض والتوليد؛ ويوجد في العلوم السيكولوجية كرسي للدراسات الجنسانية، وكذلك في مجال الاتصال الاجتماعي والدراسات الاجتماعية.
开展的一项重要工作是将性别观念纳入大学多个系所的课程之中,如医学系、护理学和产科学专业。 心理学、社会传播和社会学系也开设了一门由教授讲授的性别问题课程。 - وتشمل هذه البرامج فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية، والنظام العالمي لرصد المحيطات، وبرنامج التغيرات والتنبؤات المناخية، واللجنة التقنية المشتركة للأغراض الأوقيانوغرافية والأرصاد الجوية، والخلاصات المتعلقة بالعلوم المائية ومصائد الأسماك.
这些方案包括海洋环境保护的科学方面联合专家组(科学专家组)、全球海洋观测系统、气候多变性和可预报性项目(气候多变性项目)、海洋学和气象学联合技术委员会和水产科学和渔业摘要 (水产摘要)。 - تلاحظ قرب سريان مفعول الاتفاقية المتعلقة بحماية التراث الثقافي المغمور تحت سطح الماء لعام 2001()، وتلاحظ بشكل خاص القواعد المرفقة بالاتفاقية التي تتناول العلاقة بين قانون الانتشال والمبادئ العلمية لإدارة وحفظ وحماية التراث الثقافي المغمور تحت سطح الماء فيما بين الأطراف ورعاياها والسفن التي ترفع علمها؛
注意到2001年《保护水下文化遗产公约》 即将生效,并特别注意到,该公约所附规则向各缔约方、其国民和悬挂其国旗的船舶阐述了打捞法与管理、保存和保护水下文化遗产科学原则之间的关系;
更多例句: 上一页