产后假阿拉伯语例句
例句与造句
- ويتاح لجميع النساء الحصول على الرعاية الصحية المجانية للأمومة والطفولة وتشمل استحقاقاتهن الحصول على إجازة أمومة بعد الوضع.
所有妇女都享受免费产期保健和婴儿保健,有权带薪休产前假和产后假。 - ويمكن أن تمتد الاجازة بعد الولادة إلى 12 أسبوعا في حالة الولادة السابقة لميعادها أو في حالة ولادة أكثر من طفل وكذلك بالنسبة للأمهات المرضعات.
对早产或多胎和哺乳母亲,产后假可延长至12个星期。 - أما في إقليم كردستان فتستحق المرأة إجازة ما بعد الولادة لمدة سنة وبراتب تام ومخصصات كاملة.
在库尔德斯坦地区,妇女有权享受1年的产后假,其间享受全薪和津贴待遇。 - ٦٤١- ولقد دخلت اجازات اﻷمومة لفترتي ما قبل الوﻻدة وما بعدها حيز النفاذ بمدتها المبينة وأجورها المحددة اعتباراً من عام ٣٧٩١.
产前产后假的期限和休这种假期期间的付款额从1973年起生效。 - 413- وفي حالة وفاة الأم، تحال إجازة ما بعد الولادة لصالح الأب مع حصوله على علاوة، ولكن دون استحقاقات الأمومة.
如果产妇死亡,产后假由父亲承用,可以带薪,但不附带产妇的福利。 - ولا يجوز الفصل خلال فترتي إجازة ما قبل الولادة وما بعدها، سواء أتمتعت المرأة بحقها في الإجازات أم لم تتمتع.
在产前和产后假期期间,无论妇女是否行使休假权,都不能解雇她们。 - وينقل الحق في إجازة ما بعد الوﻻدة إلى اﻷب في حالة وفاة اﻷم أثناء الوﻻدة أو قبل انتهاء إجازة ما بعد الوﻻدة.
如果母亲在生产时死亡或在产后假结束前死亡,父亲有权请产后假。 - وينقل الحق في إجازة ما بعد الوﻻدة إلى اﻷب في حالة وفاة اﻷم أثناء الوﻻدة أو قبل انتهاء إجازة ما بعد الوﻻدة.
如果母亲在生产时死亡或在产后假结束前死亡,父亲有权请产后假。 - ولن تقل مدة إجازة الحمل وإجازة الأُمومة معاً عن 12 أسبوعاً.
怀孕假期和产假总计最短为12周,其中必须有6周是产后假期(不管产前实际休假时长)。 - 483- وحسبما سلفت الإشارة إليه فيما يتعلق بالمادة 9، تكون الإجازة قبل وبعد الولادة، على التوالي، أربعة أسابيع وثمانية أسابيع.
正如在讲到该法典第9条时表明的那样,产前和产后假期分别为4周和8周。 - وإجازة وعﻻوات اﻷمومة عن فترتي ما قبل الوﻻدة وما بعدها، التي تمولها الدولة، متاحة لكل النساء العامﻻت في كل من القطاعين العام والخاص.
产前和产后假及津贴由国家资助,公营部门和私营部门的所有工作妇女都可享有。 - وعلاوة على ذلك، ففي الحالات التي تتم فيها الولادة بعد الموعد المفترض، لم ينص التشريع بشكل محدد على أن فترة إجازة ما بعد الولادة ينبغي ألا تنقص.
此外,如果产妇在预产期之后分娩,该法没有具体规定不得减少产后假天数。 - وﻻحظت اللجنة أن من شأن هذا أن ينقص اﻹجازة الﻻحقة للوﻻدة، في بعض الحاﻻت، إلى فترة أقل من مدة اﻷسابيع الستة اﻹلزامية المحددة في اﻻتفاقية.
委员会指出,在某些情况下这可能将产后假期减少到少于《公约》规定必休的六周。 - ولا يجوز فصل الموظفة الحامل أو الحاصلة على إجازة قبل الولادة أو بعدها إلا لسبب له مبرراته وأقرته وزارة العمل في وقت سابق.
孕期妇女或正享受产前产后假期的妇女不得被辞退,除非是出于劳动部之前承认的理由。 - وإذا تمت الولادة قبل الموعد المحدد المفترض الذي أشار به الطبيب، يضاف الجزء غير المستخدم من الإجازة السابقة على الولادة إلى فترة الإجازة التالية للولادة.
如果比医生指明的预产期提前分娩了,那么产前假期未用的部分就附加到产后假期部分。