交通法阿拉伯语例句
例句与造句
- وﻻ ينبغي أن يلقى الدبلوماسيون معاملة خاصة وعليهم احترام قوانين المرور المحلية وأنظمته.
外交 官不应该有特殊待遇,他们必须尊重当地交通法规和规则。 - 9- ورئي أن الممارسة المعروفة بالتحليق دون المداري يمكن أن يشملها قانون الحركة الجوية.
有与会者认为空间交通法可对亚轨道飞行的既有做法作出规定。 - وتم تعديل قوانين المرور لمعالجة الأنماط الجديدة وغير المعتادة للسلوك المتعلق بالمرور.
我们对交通法规进行了修订,以应对新的、以前未出现过的交通行为模式。 - ينتمي إلى القوانين لضمان حقوق الإنسان في ميدان أمن الشعب قانون خاص بتسجيل المواطن وقانون المرور وما إليهما.
在人民保安部门保障人权的法律中有公民登记法、公路交通法等。 - وقد أدى ضعف البنية الأساسية للنقل وغياب أنظمة المرور الملائمة إلى خسائر بالآلاف في الأرواح.
落后的交通基础设施以及缺乏适当的交通法规导致成千上万人的生命损失。 - ففي عام 2008 مثلاً، عدّل البرلمان قانون المرور لحجز أماكن انتظار للأشخاص ذوي الإعاقة.
例如,2008年,众议院修改了《交通法》,为残疾人专门保留了停车空位。 - وهذه القضايا هي القضايا المدنية وقضايا المنازعات الإدارية وقضايا مخالفات المرور والمخالفات الصغيرة وقضايا النفقة.
这些法庭分类为民事法庭、行政诉讼法庭、交通法庭、轻罪法庭和瞻养费法庭。 - ١٥٧- وينصّ قانون تنظيم المرور على وضع علامات على الطرقات خاصة بالمترجلين من الأشخاص ذوي الإعاقة وعلامات للتعرف على مركباتهم في جمهورية أذربيجان.
阿塞拜疆共和国《交通法》规定了残疾人人行道路标志和车辆识别标志。 - ونقوم بتنفيذ جهود مخططة لتحسين تشريعاتنا في هذا الميدان، لا سيما تشديد القوانين التي تحدد مسؤولية انتهاكات قانون السير.
我们正在按计划努力完善该领域的立法,特别是加强确定违犯交通法行为责任的法律。 - ويخول القانون السويدي للنقل البحري السلطات المحلية تقييد الدخول إلى المناطق البحرية المتاخمة للمرفق، إذا رأت سلطات المرفق ضرورة لذلك.
《瑞典海上交通法令》授权地方当局在必要时可对港口设施邻近水域实行出入限制。 - ينطبق هذا القانون على التمثيليات، رجال الأعمال والمواطنين للبلدان الأخرى، الذي يستعملون طرق الجمهورية (المادة 6 من قانون المرور).
对利用朝鲜公路的外国办事处、企业、公民也应用公路交通法(公路交通法第六条)。 - ينطبق هذا القانون على التمثيليات، رجال الأعمال والمواطنين للبلدان الأخرى، الذي يستعملون طرق الجمهورية (المادة 6 من قانون المرور).
对利用朝鲜公路的外国办事处、企业、公民也应用公路交通法(公路交通法第六条)。 - ويُستثنى من هذه القاعدة القاضي الوحيد الذي يفصل في المسائل الزجرية المختص في المقام الأول بمخالفات قواعد المرور وقاضي الأمور المستعجلة.
对于审理违反交通法规案件的唯一的刑事法官或者对于紧急审理法官来说,可不遵循此规则。 - )ب( تنمية شبكات النقل البري من خﻻل جملة أمور منها مواءمة وتوحيد القوانين الجمركية الوطنية والحموﻻت القصوى وإلغاء الحواجز غير المادية؛
b. 通过除其他外,协调和统一全国交通法规、最大载荷和消除非有形障碍,发展地面交通网; - وأدينت أغلبية النساء باﻻتجار غير المشروع )٧٤( وباصدار شيكات بدون رصيد )٧٢( وبارتكاب مخالفات مرور )٦١( .
其中大部分妇女被判犯有非法倒卖(47人)、开具空头支票(27人)和违反交通法规(16人)罪。