交合阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد درس المؤتمر مجالات التنازع عند تقاطع المعاملات المضمونة وإصلاح نظم الإعسار.
会议审查了担保交易与破产改革交合处有争议的领域。 - `4 ' المسائل الأخرى التي يحيلها إلى اللجنة الأمين التنفيذي المختص؛
㈣ 各该执行秘书可能提交合同委员会处理的任何其他事项。 - البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النـزاعات المسلحة
一些条约机构接受提交合并的报告,以解决报告迟迟未交的问题。 - ويتضح ذلك بصورة أكبر في مجال العلاقات الدولية، وبخاصة فيما يتعلق بمناصب المسؤولية.
2006年女性在外交合作部的重要责任岗位任职情况 - وبالإضافة إلى ذلك، يطلب إلى المديرين الإقليميين توثيق شهادات الالتزام كل ثلاثة أشهر.
此外,还要求区域主任提交合约文件的季度认证报告。 - علاوة على ذلك ينبغي، في هذا المجال، تعزيز التعاون الدبلوماسي بين المدن أثناء الفترة المقبلة.
此外,还将在今后一段时间内加强城市外交合作。 - `4 ' المسائل الأخرى التي يحيلها رئيس المكتب المختص إلى اللجنة.
㈣ 各该机构的主管可能提交合同委员会处理的任何其他事项。 - وستورد بيانات بشأن تقديم العقود والموافقة عليها من أجل إعطاء صورة شاملة.
关于提交合同和核准的数据将予以合并,以便勾画出全面情况。 - وأعربت دولتان من الدول الأطراف عن عزمهما تقديم تقاريرهما الموحدة وفقا للمادة 18 من الاتفاقية.
两个缔约国表示打算根据《公约》第18条提交合并的报告。 - وشُجعت المنظمات غير الحكومية أيضا على تقديم تقارير تعاونية بديلة تتبع المبادئ التوجيهية للجنة بشأن تقديم التقارير.
它促请非政府组织按委员会的报告准则提交合作比较报告。 - 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الجامع لتقاريرها الدورية من الثالث عشر إلى السادس عشر.
委员会欢迎缔约国提交合并的第十三次至第十六次定期报告。 - ٤٩- وترحب لجنة الكنائس من أجل الﻻجئين باﻻقتراح الذي يدعو إلى قيام كل دولة بتقديم تقرير موحد.
难民问题教会间委员会欢迎关于缔约国提交合并报告的建议。 - ويقوم المدعي العام، أو موظف التحقيق بموافقة المدعي العام، بعد ذلك بتقديم وتسجيل طلب حجز.
随后检察官或经其同意而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。 - وهذا إجراء استثنائي يعزى إلى كثرة التقارير التي تتلقاها اللجنة في كل عام.
提交合并报告是一项特殊措施,因为委员会每年收到报告的数量太多。 - وبالنسبة للدول الأطراف التي يتأخر تقديم تقاريرها، ستواصل اللجنة السماح بتجميع التقارير الدورية.
对于逾期提交报告的缔约国,委员会将继续允许其提交合并定期报告。