亚马孙河阿拉伯语例句
例句与造句
- ويصل المعدل إلى أعلى مستوياته في منطقة الأمازون (5.5 أطفال لكل امرأة وهو رقم يعادل متوسط عدد الولادات في إكوادور في أواسط الستينات)(4).
生育率最高的是在亚马孙河流域(每个妇女生育5.5个子女,相当于1960年代中期厄瓜多尔全国的平均生育率)。 - 67- وقال إنَّ حكومة إكوادور، نظراً لالتزامها بحماية حوض الأمازون، قرَّرت ألا تستغل احتياطات النفط الخام (التي تصل إلى بليون برميل تقريباً) الواقعة تحت منتزه ياسوني الوطني الواقع شرق البلد.
由于保护亚马孙河流域的承诺,厄瓜多尔政府决定不开发该国东部亚苏尼国家公园下的原油储量(总计差不多10亿桶)。 - أما في إكوادور، فبدأت الهجرة شرقا باتجاه الأمازون وصاحبها إزالة الأحراج الواسع النطاق في بداية السبعينات مع قيام شركات البترول بشق طرق لمد أنابيب النفط.
在厄瓜多尔,人口向东移徙到亚马孙河地区以及其后大规模毁坏森林的现象,始于1970年代初期石油公司建造道路和铺设输油管之时。 - ويُدرك الناس في أمريكا الجنوبية مسؤولياتهم تجاه حمايته، وقد جددت الدول الأعضاء في منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون في الآونة الأخيرة التزامها بالتنمية المستدامة، مع التشديد على الجوانب الاجتماعية.
南美洲人意识到他们有责任保护亚马孙河流域,亚马孙合作条约组织成员国最近重申了以社会方面为着重点的可持续发展的承诺。 - وفي بوليفيا، على سبيل المثال، شملت أنشطة البرامج أعمال محو أمية الشابات من 7 مجموعات من الشعوب الأصلية في منطقة الأمازون وحملات لمحو أمية النساء من الشعوب الأصلية في البلديات الريفية.
例如在玻利维亚,方案活动包括与来自亚马孙河流域的7个土着年轻妇女开展扫盲活动以及为农村地区的土着妇女开展扫盲运动。 - وخﻻل فترة الجفاف الطويلة التي شهدها الموسم الماضي وشمل أثرها نصف إقليم اﻷمازون ومناطق حرجية شاسعة في إندونيسيا وأمريكا الوسطى والمكسيك، احترق كثير من هذه النظم اﻹيكولوجية القابلة لﻻشتعال.
在上个季节影响着半个亚马孙河流域和印度尼西亚、中美洲和墨西哥大片森林地区的漫长的干旱期间,许多这种易燃的生态系统被烧毁。 - ويعمل مشروع الأمازون على حفظ أسماك الأمازون من الانقراض عن طريق توفير بديل اقتصادي إقليمي والتحول إلى مجالات الاستثمار المهمة عوضا عن الإنتاج المدمر مثل الصويا والمواشي.
亚马孙项目使亚马孙河的鱼类免于灭绝,方法是开拓区域经济的其他出路,转向有吸引力的投资,而不是从事大豆和畜牧等具毁灭性的生产。 - وتتركز الاستثمارات الأجنبية في إدارة الغابات الطبيعية (الغابات القائمة) في عدد محدود من البلدان الغنية بالغابات في حوض الكونغو وحوض الأمازون وجنوب شرق آسيا، رغم أن هذه المصادر نفسها حديثة نسبياً.
自然森林管理(常生林)方面的外国投资都集中在刚果河流域、亚马孙河流域和东南亚地区数量有限的森林资源丰富国家,而即便是这些来源也是近期才有的。 - وفي بوليفيا، في عام 2003، تلقت 535 من النساء القياديات من الشعوب الأصلية في منطقة الأمازون تدريبا في مجال حقوق المرأة والقيادة، وشاركت 100 من القياديات الأخريات في معارض تعنى بحقوق المرأة.
2003年玻利维亚共有535名土着妇女领导人来自亚马孙河流域,她们接受了妇女权利和领导才干方面的训练,另外100名妇女参加了妇女权利展览会。 - وفيما يتعلق بالرقابة الجوية تعتمد القوات المسلحة البرازيلية على النظام البرازيلي لمراقبة المجال الجوي الذي يجمع بين كافة المراكز الموحدة للدفاع الجوي ومراقبة المجال الجوي ويشمل البلاد بأسرها ونظام مراقبة وحماية الأمازون.
在空域管制方面,巴西武装部队依靠巴西空域管制系统。 该系统由两部分组成,一是覆盖全国的所有防空和空域管制综合中心,二是亚马孙河警戒和保护系统。 - ١٩٠- وفي إطار منظور تعزيز إدراج الديمقراطية انطلاقاً من تعدد الثقافات، أُجريت بحوث في مناطق أورينت وتشاكو، والأنديز، والأمازون، سوف تساعد نتائجها في إعداد المواد التعليمية ووثائق أخرى تستهدف المدرسين.
为了加强通过多元文化实行民主政治,在奥连特区和查科区以及安地斯山区和亚马孙河流域开展了研究。 这项研究的结果将有助于编写教材和其它供教师使用的资料。 - ويخبرنا باحثون آخرون أن طقوس الختان كانت ممارسة لدى القبائل الوثنية في المناطق الاستوائية في أفريقيا والفليبين، والأنكا في المكسيك، وبعض قبائل أعالي الأمازون، وعند نساء الأرونتا في أستراليا.
还有一些研究人员指出:切割的习俗在非洲热带地区和菲律宾的异教徒中一直存在。 墨西哥的印加人、亚马孙河上游的一些种族以及澳大利亚的阿伦塔妇女都有此种做法。 - مساهمتنا الرئيسية في الحرب ضد تغير المناخ تكمن في الحفاظ على غاباتنا المطرية بمساحة 000 578 كيلومتر مربع، أي ما يتجاوز 51 في المائة من مجموع أراضينا الوطنية، وتلك المساحة أغلبها موجود على امتداد نهر الأمازون.
我们在对付气候变化斗争中所作出的主要贡献是对我国57.8万平方公里的热带雨林提供了保护。 热带雨林占我国国土面积的51%,其中大部分位于亚马孙河流域。 - وهذا الحدث الرفيع المستوى، الذي رُوِّج له في سياق البرنامج الرسمي لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، ضم ممثلين عن مجلس الشيوخ البرازيلي، والأوساط الأكاديمية وأوساط قطاع الأعمال في العالم ومنطقة الأمازون، وكل منها مرتبط بخطة تحقيق الاستدامة.
这次高级别活动在联合国可持续发展会议正式指南内作了宣传。 与会代表来自巴西上议院、学术界和商业界,以及亚马孙河流域。 所有与会者均与可持续发展议题相关。 - وفي حين تركز أنشطة الدعوة التي تضطلع بها المنظمة على منطقة الميكونغ، وحوض الأمازون، وسياسة الولايات المتحدة إزاء مساءلة الشركات عن انتهاكات حقوق الإنسان، فإن أنشطة التقاضي التي تضطلع بها عالمية النطاق وتشمل حالات في مناطق أخرى، مثل غرب أفريقيا والهند.
它的宣传活动主要侧重于湄公河区域、亚马孙河流域和美国关于侵犯人权的企业问责政策,但它的诉讼范围具有全球性,包括来自其他区域的案例,诸如西非和印度。