×

亚美尼亚总统阿拉伯语例句

"亚美尼亚总统"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأعرب عن أمله في أن يتوصل رئيسا أرمينيا وأذربيجان في أقرب وقت ممكن إلى اتفاق بشأن المبادئ الأساسية تمهيدا لوضع اتفاق سلام شامل.
    我们希望,阿塞拜疆和亚美尼亚总统尽快就基本原则达成协议,从而缔结全面和平协定。 "
  2. وقد بيّن الانفعال المفاجئ الذي ألمّ بالرئيس الأرمني قُبيل المناقشات التي جرت في قازان وبُعيدها، أن المسؤولين في يريفان لا يزالون أسرى أوهامهم المدمرة.
    亚美尼亚总统在喀山讨论之前和讨论刚结束后宣泄情绪表明,埃里温的官员们仍存有幻想,这是非常有害的。
  3. ويبدو أن رئيس أرمينيا نسي ما عانى منه العالم في الماضي من عواقب وخيمة من جراء " دراسات جينية " من هذا القبيل.
    亚美尼亚总统似乎完全忘记世界过去曾因 " 遗传研究 " 结果而遭受的痛苦。
  4. وتجري أرمينيا بانتظام مناورات عسكرية واسعة النطاق في الأراضي المحتلة في أذربيجان، يحضرها الرئيس ووزير الدفاع وغيرهما من المسؤولين الرفيعي المستوى في أرمينيا.
    亚美尼亚经常在被占领的阿塞拜疆领土上进行大规模军事演习,亚美尼亚总统、国防部长和其他高级官员出席观看。
  5. وتناولت الجمعية هذه المسألة على نحو شامل ودعت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى إيفاد بعثة لتقصي الحقائق إلى الأراضي الأذربيجانية المحتلة.
    我们会晤了亚美尼亚总统谢尔日·萨尔基相及亚美尼亚外长爱德华·纳尔班江和阿塞拜疆外长埃利马尔·马梅德亚罗夫。
  6. وبموجب مرسوم صادر عن رئيس أرمينيا، تم إنشاء فريق عامل سيضع توصيات بشأن إجراء إصلاحات تشريعية وتدابير عملية ترمي إلى الامتثال لمتطلبات الاتفاقية.
    根据亚美尼亚总统令,设立了一个特别工作组,将负责拟订关于立法改革的建议和旨在遵守该《公约》要求的实际措施。
  7. مرارا وتكرارا " .
    值得注意的是,亚美尼亚总统信奉这一冒险理念是基于这样的信念,即他的 " 国家.总是一次又一次地像浴火凤凰一样崛起 " 。
  8. وتعوّل حكومة أذربيجان على الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لمنع أي محاولات لتوطيد نتائج احتلال أراضي أذربيجان.
    具有重要意义的是,三位总统签署了一个书面宣言。 这是亚美尼亚总统和阿塞拜疆总统就纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突签署的第一个文件。
  9. ولا بد من أن يُدرك رئيس أرمينيا أن السبيل الوحيد لحل النزاع في أقرب وقت هو الدخول في مفاوضات بحسن نية مع أذربيجان، وسحب قواته من الأراضي الأذربيجانية.
    亚美尼亚总统必须明白,尽早解决冲突的唯一途径是本着诚意与阿塞拜疆进行谈判,并从阿塞拜疆领土撤出其军队。
  10. ومن الجدير بالذكر أن رئيسي أذربيجان وأرمينيا أعلن كلاهما عن التزامهما بتسوية النزاع بالوسائل السلمية، بيد أن خلافات حادّة ما تزال قائمة فيما يخص الشروط التي سيتم ذلك عليها.
    应该指出,阿塞拜疆和亚美尼亚总统都宣布致力于以和平方式解决冲突,但在解决冲突的条件上存在着巨大的差异。
  11. والبيان الذي أدلى به رئيس أرمينيا لا يحمل استثناء مما درج عليه المسؤولون الأرمينيون الرفيعو المستوى من أقاويل وتأويلات مغرضة بشأن القيمة والمحتوى الحقيقيين لعملية تسوية النزاع وجهود الوساطة.
    亚美尼亚高级官员对解决冲突进程和和解努力的真正价值和内容充满了惯常的猜测和误解,亚美尼亚总统的声明也无例外。
  12. وبعد انتخاب سيرج سركسيان في منصب الرئيس في انتخابات مزورة جرت في عام 2008، رفع تلك الأفكار المريبة إلى مرتبة الأيديولوجية الرسمية للدولة.
    谢尔日·萨尔基相2008年在受到操纵的选举中获选担任亚美尼亚总统之后,将这些别有用心的思想提升到国家官方意识形态的高度。
  13. إن الخطر الحقيقي يكمن في زعم الرئيس الأرميني كوشاريان الذي أتى بمقولة عدم توافق الأذربيجانيين والأرمينيين، وبالتالي استحالة تعايشهم في إطار دولة واحدة.
    真正具有危险的倒是亚美尼亚总统科恰良的一项主张。 他提出,阿塞拜疆人和亚美尼亚人之间没有相容性,因此不可能在同一个国家当中共处。
  14. وهكذا، فقد أقرّ رئيس أرمينيا، سيرج سركيسيان، علنا بأن أرمينيا هي التي شنت الحرب وأن هدف الحرب يكمن في تحقيق خطة مبيّتة منذ فترة طويلة للاستيلاء على أراضي أذربيجان.
    比如,亚美尼亚总统谢尔日·萨尔基相公开承认,战争是亚美尼亚发动的,战争的目的是实施占领阿塞拜疆领土这一蓄谋已久的计划。
  15. وسيرا على نفس النهج، اعترف رئيس جمهورية أرمينيا مجددا بأن " جمهورية أرمينيا والأمة الأرمينية بأسرها كانت وستظل من المناصرين الأقوياء لأرتساخ " .
    然后,亚美尼亚总统进一步宣称 " 亚美尼亚共和国和整个亚美尼亚民族将一如既往坚定地支持阿尔扎赫 " 。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.