亚洲太平洋经济合作组织阿拉伯语例句
例句与造句
- وتقوم هي نفسها بمبادرات أخرى في إطار منتديات إقليمية من قبيل رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ والمنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا وهذا بالإضافة إلى منتدى جزر المحيط الهادئ.
澳大利亚还在一些区域性论坛框架内发起了其他一些活动,如亚洲太平洋经济合作组织、东盟区域论坛以及太平洋岛屿论坛。 - ١٢- واصلت الأمانة مشاركتها في المرحلة الثانية من مشروع تيسير المعاملات التجارية التابع لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ حول إنفاذ العقود بالتنسيق مع وزارة العدل في جمهورية كوريا.
秘书处继续参与亚洲太平洋经济合作组织(亚太经合组织)与大韩民国司法部合作开展的关于执行合同的经商便利项目第二阶段。 - كما ذكرت المبادرات المتخذة ضمن إطار المنظمات الدولية والحكومية الدولية، مثل الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة ورابطة آسيا والمحيط الهادئ للتعاون الاقتصادي ورابطة أمم جنوب شرق آسيا.
还提到在有关的国际组织和政府间组织的范围内采取的举措,例如联合国、国际移民组织、亚洲太平洋经济合作组织和东南亚国家联盟。 - 10- وتخضع مرافق النوافذ الوحيدة عبر الحدودية للدراسة في إطار أعمال تضطلع بها منظمات حكومية دولية مثل رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ ومنظمة أمم جنوب شرق آسيا (آسيان).
一些区域政府间组织也致力于建立跨国界单一窗口设施,如亚洲太平洋经济合作组织(亚太经合组织)和东南亚国家联盟(东盟)。 - وتُبذَل أيضا جهود أخرى في نفس السياق في الكمنولث ومنظمة الدول الأمريكية ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
在英联邦、美洲国家组织、欧洲安全与合作组织(欧安组织)及亚洲太平洋经济合作组织(亚太经合组织),目前正在为将性别纳入主流作进一步努力。 - وقد خصصنا طاقة وموارد لبناء التعاون على مكافحة الإرهاب في منطقتنا متبعين نهجاً ثنائياً ومن خلال منظمات من قبيل منظمة التعاون الاقتصادي بين آسيا والمحيط الهادئ والمنتدى الإقليمي لرابطة دول جنوب شرقي آسيا.
我们在我们地区为建立反恐合作投入了能源和资源;渠道是双边或通过像亚洲太平洋经济合作组织和东南亚国家联盟区域论坛这样的机构。 - وقدمت الوفود معلومات إضافية عن آخر الأعمال التي قامت لجنة منظمة الأغذية والزراعية المعنية بمصائد الأسماك، ولجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا، ورابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
各代表团就联合国粮食及农业组织(粮农组织)渔业委员会、《南极海洋生物资源保护公约》和亚洲太平洋经济合作组织最近的工作提供了最新资料。 - 31- وقد ترك اتفاق التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ أثراً بالغاً في أواخر التسعينات من القرن الماضي عندما أعد أعضاؤه قائمة بالسلع البيئية في إطار التحرير القطاعي الطوعي المبكِّر.
亚洲太平洋经济合作组织(亚太经合组织)1990年代后期在历史上留下了最重要的印迹,当时其成员起草了一份部门资源提前自由化环境产品清单。 - 176- وأوضح ممثل الحوار بشأن المواد الكيميائية التابع للجنة التجارة والصناعة في رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ أن رابطة التعاون هذه هي منتدى يعزّز التعاون الإقليمي بين اقتصادات أعضائه الواحد والعشرين.
亚洲太平洋经济合作组织(亚太经合组织)贸易和工业委员会化学品对话的代表解释称,亚太经合组织作为一个论坛,促进了其21个成员体间的区域合作。 - وفي عام 2010، في إطار رئاستها لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، تنظم اليابان ثلاثة اجتماعات بشأن المساواة بين الجنسين من شأنها أن تشجع على إنشاء شبكات من القيادات النسائية وتمكين المرأة على الصعيد الاقتصادي.
2010年,日本作为亚洲太平洋经济合作组织(亚太经合组织)轮值主席国, 举办了三次性别平等会议,这有助于建立妇女领袖网络和推动妇女获得经济权利。 - 27- وأُعرب عن شاغل بشأن احتمال ازدواج الجهود، بالنظر إلى أن مسائل التجارة الالكترونية تعالج في هيئات دولية أخرى، مثل منظمة التجارة العالمية ومنظمة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
与会者对可能出现的重叠表示关切,因为世界贸易组织(世贸组织)、亚洲太平洋经济合作组织以及经济合作与发展组织等其他一些国际机构也在进行有关电子商务的工作。 - ولتعزيز التعاون الإقليمي تُدعى اللجان الإقليمية للأمم المتحدة، ومنظمات إقليمية، مثل المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، والتصنيف الدولي الموحد للأنشطة السياحية، ورابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، ومنظمة السياحة الإقليمية للجنوب الأفريقي، دائماً إلى المشاركة فيها.
为加强区域合作,总是邀请联合国各区域委员会及其他区域组织,如欧统局、标准国际旅游活动分类、亚洲太平洋经济合作组织、南部非洲区域旅游组织和非洲开发银行参加。 - إننا نكرر التزامنا بالنظام التجاري العالمي، وعندما يخيّب هذا النظام أملنا، فإننا نلتزم بتعزيز رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ (أبيك) ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا (آسيان) وبالعلاقات الإقليمية من أجل دعم اقتصادنا.
我们重申对全球贸易体系的承诺,而如若我们无法实现这一目标,我们则将致力于加强亚洲太平洋经济合作组织(亚太经合组织)、东南亚国家联盟(东盟)和区域关系,以促进我国经济。 - وعلى الصعيد الإقليمي، تستمر إندونيسيا في العمل الدؤوب مع عدة جهات، من بينها رابطة جنوب شرق آسيا، والمنتدى الإقليمي لرابطة جنوب شرق آسيا، والاجتماع الآسيوي الأوروبي، والتعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، واجتماع بالي الوزاري الإقليمي المعني بمكافحة الإرهاب، والحوار بين آسيا والشرق الأوسط.
在区域层面,印尼将继续与各机构,包括东盟、东盟地区论坛、亚欧会议、亚洲太平洋经济合作组织、巴厘反恐怖主义区域部长级会议和亚洲-中东对话等机构密切合作。 - وقد كوّنت شيلي، وهي دولة صغيرة تطل على العالم من الجنوب، روابط هامة للتضامن الدولي في اتجاهات شديدة التنوع، في أمريكا اللاتينية بوصفها جزءاً من نظام الدول الأمريكية، وفي انتسابها للاتحاد الأوروبي، وبوصفها عضواً في منظمة التعاون الاقتصادي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
智利,一个从南方看世界的小国,已在各方面发展了重要的国际团结纽带 -- -- 在拉丁美洲是美洲体系的一部分;它同欧洲联盟有联系;而且它是亚洲太平洋经济合作组织的成员。