亚洲减灾中心阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد توسعت شبكة المستخدمين والشركاء الآخرين الكثيفة لتشمل وكالات الأمم المتحدة الأخرى مثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين (UNHCR)، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، بالإضافة إلى كيانات أخرى مثل المركز الآسيوي للحد من الكوارث، وشركة غوغل (Google.org).
这个拥有大量用户和其他伙伴的网络已进一步扩大到人权高专办和儿基会等联合国机构,以及亚洲减灾中心和Google.org等实体。 - 23- وواصل مكتب بيجين لبرنامج سبايدر عمله مع مكاتب الدعم الإقليمية الآسيوية (المركز الآسيوي للحدِّ من الكوارث ورابطة الدراسات الدولية ولجنة بحوث الفضاء والغلاف الجوي العلوي) بشأن تنفيذ خطة العمل المتفق عليها.
天基信息平台北京办事处继续与亚洲各区域支助办事处(亚洲减灾中心、伊朗航天局和巴基斯坦空间和上层大气研究委员会)合作处理商定的工作计划。 - ويقوم المركز الآسيوي للحد من الكوارث وشركاء آخرون بالترويج من أجل اتباع نهج متكامل بشأن إدارة مخاطر الكوارث وتقديم أدوات عملية في هذا الصدد من قبيل المنهجية المتعلقة بوضع خرائط بشأن الأخطار لمساعدة البلدان على تقييم المخاطر ومدى التعرض للأخطار.
亚洲减灾中心和其他伙伴正在推广一种全面灾害风险管理方式,提供危害测绘方法等实际工具,协助各国加强评估灾害风险和薄弱环节的能力。 - وذكر أن المركز الآسيوي للحد من الكوارث في اليابان هو نقطة الاتصال بالنسبة لطلبات المراقبة في حالات الطوارئ التي تقدَّم إلى " مشروع الرصد في آسيا " ، كما أن مكتب الدعم الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة للطوارئ ( " سبايدر " ) يتيح الاتصال بالنظام المتعدد الأطراف.
日本的亚洲减灾中心是亚洲哨兵应急报告要求的协调中心,并且空基信息平台区域支助办事处提供了一种多边系统连接方式。 - وشارك أيضاً في الحلقة خبراء من المركز المعني بالكوارث في منطقة المحيط الهادئ، والمركز الوطني الصيني للحد من الكوارث، ووكالة استكشاف الفضاء اليابانية، والمركز الآسيوي للحد من الكوارث، وشركة DigitalGlobe والمعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء.
参加讲习班的还有来自下列机构的专家:太平洋灾害中心、中国国家减灾中心、日本宇宙航空研究开发机构、亚洲减灾中心、数字全球公司和印度尼西亚航空航天研究院。 - وفي آسيا الوسطى، ساعدت أمانة الاستراتيجية، إلى جانب العديد من الوكالات، بما فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمركز الآسيوي للحد من الكوارث، في تيسير عقد اجتماعات استشارية جمعت بين ممثلين حكوميين، ومنظمات دولية، ووكالات مانحة، لتعزيز تبادل المعلومات والتعاون.
在中亚,国际减少灾害战略秘书处与开发计划署和亚洲减灾中心等若干机构,推动举行协商会议,由各国政府代表、国际组织和捐助机构参加,以加强交流信息与合作。 - كما نظمت الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمركز الآسيوي للحد من الكوارث، ثلاث جولات دراسية تعريفية للمديرين الوطنيين رفيعي المستوى في المنطقة حول الأمواج السنامية، وتم تنظيم تدريب مشترك للموظفين التقنيين والمذيعين في محطات التلفزيون.
国际减灾战略、政府间海洋委员会和亚洲减灾中心已经为该区域的国家高级行政人员组织了三次海啸情况巡视研究旅行,并为技术人员和电视广播人员举办了联合培训。 - 97- ولاحظت اللجنة الفرعية مع الإعراب عن التقدير أن إيران (جمهورية-الإسلامية) والجزائر ورومانيا ونيجيريا، وكذلك المركز الآسيوي للحد من الكوارث، تسهم في تنفيذ خطة عمل برنامج " سبايدر " بصفتها جهات تستضيف مكاتب دعم إقليمية.
小组委员会赞赏地注意到,阿尔及利亚、伊朗伊斯兰共和国、尼日利亚、罗马尼亚及亚洲减灾中心作为各区域支助办事处的东道方,为执行灾害天基信息平台工作计划作出了贡献。 - 64- وواصل مكتب الدعم الإقليمي الكائن في اليابان، وهو المركز الآسيوي للحدّ من الكوارث، تنفيذ المشروع التعاوني لرابطة أمم جنوب شرق آسيا " آسيان " بشأن استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة مخاطر الكوارث، بالتعاون مع مركز المعلوماتية الجغرافية التابع للمعهد الآسيوي للتكنولوجيا في تايلند.
亚洲减灾中心日本区域支助办事处继续与泰国亚洲理工学院地理信息中心合作,执行东南亚国家联盟(东盟)关于利用空间技术进行灾害风险管理的合作项目。 - وواصلت آلية الشراكة الآسيوية المعنية بالاستراتيجية تطوير التعاون فيما بين جهاتها الفاعلة الرئيسية مثل المركز الآسيوي للتأهب للكوارث، والمركز الآسيوي للحد من الكوارث، والتعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ ورابطة جنوب شرق آسيا للتعاون الإقليمي، ولجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جزر المحيط الهادئ.
该战略的亚洲合作伙伴机制进一步发展了重要行动方之间的协作,例如亚洲备灾中心、亚洲减灾中心、亚太经合组织、南亚区域合作联盟和太平洋岛屿应用地球科学委员会。 - وبالإضافة إلى ذلك، أتاحت الجلسة للمشاركين الاطّلاع على الجهود الجارية التي تبذلها الوكالات الإقليمية والدولية، بما في ذلك المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، والمركز الآسيوي للحد من الكوارث، والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد، ومعهد بحوث النظم البيئية، بهدف ترويج استخدام تلك المعلومات.
此外,通过这次会议,与会者还了解到德国航空航天中心、亚洲减灾中心、国际摄影测量和遥感学会、环境系统研究所公司等区域和国际机构正在进行的促进使用此类信息的工作。 - وجرت في جمهورية كوريا مناقشات متابعة ركّزت على الوسائل والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتدابير الملموسة والعملية، وذلك خلال المؤتمر الآسيوي السنوي المعني بالحد من الكوارث الذي عقده المركز الآسيوي للحد من الكوارث تحت عنوان نحو تحقيق الأهداف الاستراتيجية لإطار عمل هيوغو.
亚洲减灾中心在大韩民国举行的题为 " 实现《兵库框架》战略目标 " 的亚洲减灾年度大会上,举行了后续讨论会,重点放在采取具体和切实措施的手段和准则。 - وتشمل هذه برنامج تعزيز نظم الإنذار المبكر، الذي تديره حاليا أمانة الاستراتيجية والبرنامج الدولي للعودة إلى الوضع السوي الذي أطلقه مؤخرا في كوبي المركز الآسيوي للحد من الكوارث وحكومة اليابان ومنظمة العمل الدولية وأمانة الاستراتيجية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي.
其中包括《促进预警纲领》,目前由国际减少灾害战略秘书处执行;《国际复兴纲领》,是由亚洲减灾中心、日本政府、国际劳工组织、国际减少灾害战略秘书处、开发计划署和世界银行最近发起的。 - 33- وعندما يضطلع برنامج سبايدر بعمله في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، فهو يتعاون على نحو وثيق مع مكاتب الدعم الإقليمية المنشأة في هذه المنطقة ويعتمد على الخبرات الفنية والقدرات المتوفِّرة لها، وهي وكالة الفضاء الإيرانية، واللجنة الباكستانية لبحوث الفضاء والغلاف الجوي العلوي، والمركز الآسيوي للحدّ من الكوارث.
在亚洲和太平洋区域开展工作的过程中,天基信息平台以该区域所设以下区域支助办事处的专门知识和能力为基础,与其展开了密切合作:即伊朗空间局、巴基斯坦空间和高层大气研究委员会,以及亚洲减灾中心。 - وقد أسهم عدد من الوكالات الأخرى، ومنها البنك الدولي، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، وجامعة كولومبيا، ومركز بحوث انتشار الأوبئة بسبب آثار الكوارث، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، والمعهد النرويجي التقني الجيولوجي، والمركز الآسيوي للحد من الكوارث، وشبكة أمريكا اللاتينية للوقاية من الكوارث، في إنشاء برنامج وشبكة نظاميين.
一些其他机构已促进建立一个正规的方案和网络,其中包括世界银行、美洲开发银行、哥伦比亚大学、灾难传染病学研究中心、开发署、人道协调厅、挪威勘察设计研究院、亚洲减灾中心以及拉丁美洲防灾网络等。