×

亚洲公司阿拉伯语例句

"亚洲公司"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وهناك جزء كبير من الاستثمارات المتوخاة في مجال الموارد الطبيعية سوف يتم الاضطلاع به على يد شركات آسيوية، وصينية على نحو محدد، وذلك بدافع من الانشغال بشأن تأمين الإمدادات، إلى جانب المنافسة مع الشركات المستقرة التابعة للبلدان المتقدمة النمو.
    自然资源开发的预期投资的一大部分将来自亚洲公司,尤其是中国公司,这主要出于对保障供应、以及对与既有发达国家公司之间的竞争的担忧。
  2. واصل الفريق تحقيقه بالتعاون مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية على حد سواء إزاء الصلات التي تربط بين أفراد ترد أسماؤهم في قائمة اللجنة لتجميد الأصول، مثل تشارلز تايلور، ومختلف مصادر الأموال من شركات وأفراد يوجدون في آسيا.
    专家小组继续与政府和非政府组织合作,调查委员会资产冻结名单上的个人(例如,查尔斯·泰勒)与来自亚洲公司和个人的各种资金来源之间的联系。
  3. ففي آسيا، على سبيل المثال، عملت المنظمة الدولية لأرباب العمل مع منظمة العمل الدولية لإجراء استقصاء إقليمي عن تنفيذ الميثاق وإنشاء أفرقة للإدارة والدعوة على الصعيد الوطني، وإيجاد أكثر النهج فعالية في إشراك الشركات من آسيا في أعمال الميثاق العالمي.
    例如,在亚洲,国际雇主组织与国际劳工组织合作,就协约执行情况进行一次区域调查,并在国家一级建立管理和宣传小组,同时寻找使亚洲公司参与协约工作的最有效办法。
  4. 17- والأسباب الرئيسية للاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج في آسيا هي عوامل السوق واعتبارات الكفاءة والوصول إلى الموارد الطبيعية.كما أن الشركات الآسيوية أخذت تستثمر بصورةٍ متزايدة في الخارج من خلال عمليات الاندماج والشراء وتحوز على أصول استراتيجية مثل التكنولوجيا والبحث والتطوير والعلامات التجارية.
    亚洲企业对外直接投资的主要目的是市场因素、效率因素和获得自然资源。 越来越多的亚洲公司通过兼并和购买在国外投资,力求获得技术、研发成果和品牌等战略资源。
  5. ومما لـه دلالته أيضاً أن الاستثمار الأجنبي المباشر فيما بين بلدان الجنوب، لا سيما الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى أقاليم أخرى، آخذ في الازدياد، ويحفزه ارتقاء بعض الشركات الآسيوية، وبخاصة العاملة منها في مجالات الهيدروكربونات والفلزات والمنسوجات، إلى مصاف شركات الإنتاج العالمية.
    重要的是,南南外国直接投资,尤其是亚洲流向其他区域的外国直接投资也在不断增长,某些亚洲公司,尤其是经营碳氢化合物、金属和纺织品的亚洲公司跻身于世界级生产商之列,也对此起了推波助澜的作用。
  6. ومما لـه دلالته أيضاً أن الاستثمار الأجنبي المباشر فيما بين بلدان الجنوب، لا سيما الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى أقاليم أخرى، آخذ في الازدياد، ويحفزه ارتقاء بعض الشركات الآسيوية، وبخاصة العاملة منها في مجالات الهيدروكربونات والفلزات والمنسوجات، إلى مصاف شركات الإنتاج العالمية.
    重要的是,南南外国直接投资,尤其是亚洲流向其他区域的外国直接投资也在不断增长,某些亚洲公司,尤其是经营碳氢化合物、金属和纺织品的亚洲公司跻身于世界级生产商之列,也对此起了推波助澜的作用。
  7. والشركات الآسيوية قد ظهرت على الساحة الدولية في وقت أكثر تأخرا، وهي لم يسبق لها أن تعرضت لنفس هذه الانتقادات، وبالتالي، فإنها كانت بمبْعد عن المناقشات السابقة على هذه التحسينات، مما يعني أنها لم تعلن سوى عدد ضئيل من التعهدات العامة ذات الصفة الإلزامية فيما يتصل بـ " الممارسات الحميدة " .
    亚洲公司近来才出现在国际舞台上,以前未经受过同样的批评,大体上没有这些改进之前的考虑,并甚少就 " 良好做法 " 作出具有约束力的公开承诺。
  8. وقد أدت تخفيضات قيمة العمﻻت التي حدثت في البلدان المتأثرة )الجدول ٢(، فضﻻً عن انخفاض أسعار الممتلكات، إلى تخفيض تكاليف النقد اﻷجنبي لحيازة اﻷصول الثابتة مثل اﻷرض والمباني والسلع الرأسمالية المصنعة محلياً. يضاف إلى ذلك أن هبوط قيمة أصول العديد من الشركات اﻵسيوية في أعقاب اﻷزمة المالية قد أدى إلى خفض تكاليف شراء الشركات.
    受危机影响国家的货币贬值(表2)和财产价格下降,使用于购置土地、房产和当地生产的资本货物等固定资产的外币成本下降;此外,许多亚洲公司在金融危机影响下的估价下跌,使购置公司的成本下降。
  9. ولإدارة الشركات آثار مهمة بالنسبة للاقتصادات الناشئة، لأن التشديد على الإدارة السليمة للشركات ينتشر، فيما يبدو بين أوساط المستثمرين، فضلا عن جماعات أخرى مختلفة تتوزع في جميع أنحاء العالم، مثل المنتدى الآسيوي لإدارة الشركات، ومبادرة القطاع الخاص الكيني لإدارة الشركات، ولجنة الاقتصاد القائم على المشاركة بجمهورية كوريا - التضامن الشعبي من أجل الديمقراطية القائمة على المشاركة.
    公司管理对新兴经济的意义重大,因为投资者和全球各集团,例如亚洲公司管理论坛,肯尼亚私营部门公司管理倡议和大韩民国共同参与经济委员会-人民团结分享民主制似乎越来越广泛重视良好公司管理。
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.