×

亚喀巴阿拉伯语例句

"亚喀巴"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي هذا السياق، ترحب المجموعة بما تعهّد به رئيس الوزراء شارون في العقبة، وبما قطعته إسرائيل في الميدان من خطوات باتجاه إزالة نقاط الاستيطان الأمامية.
    在这方面,四方会议欢迎沙龙总理在亚喀巴拆除私设哨所的行动;这是以色列在当地采取的第一个步骤。
  2. 386- ويذكر العراق كذلك أنه وإن كانت للشعب المرجانية قيمة جوهرية فإن الأردن لم يثبت أن الشعب المرجانية في خليج العقبة تقدم أي خدمات إيكولوجية محددة.
    伊拉克还说,虽然珊瑚礁具有固有的价值,但约旦没有证明亚喀巴湾的珊瑚礁发挥着具体的生态功能。
  3. (د) نجحت أربعة من مراكز البرامج النسائية (في مخيم عمان الجديد، والعقبة، وجبل الحسين، والزرقاء) في إيجاد موارد مستمرة لتصبح مستقلة ماليا.
    (d) 有四个妇女中心(在安曼新营、亚喀巴、侯赛因山和扎尔卡)获得了持续的资源,从而在财务上已经独立。
  4. 149- ويدعي الأردن أن الضرر لحق بالشُعب المرجانية على طول 300 1 متر من ساحله في خليج العقبة نتيجة لتدفق اللاجئين عقب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    约旦称,由于伊拉克入侵和占领科威特导致难民涌入,使1,300米的亚喀巴湾沿岸珊瑚礁受到损害。
  5. واعتمد المشاركون في المؤتمر إعلان العقبة بشأن الحد من مخاطر الكوارث في المدن وأقروا موقفا مشتركا من إطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015.
    与会者通过了《减少城市灾害风险亚喀巴宣言》,并就2015年后减少灾害风险框架确立了共同立场。
  6. 152- وذكر العراق كذلك أنه وإن كانت للشعب المرجانية أي قيمة جوهرية فإن الأردن لم يثبت أن الشعب المرجانية في خليج العقبة تقدم أي خدمات إيكولوجية محددة.
    伊拉克进一步表示,虽然珊瑚礁具有固有的价值,但约旦未表明亚喀巴湾的珊瑚礁发挥的具体生态功能。
  7. وقد ولدت خمسة من تلك المراكز )في مخيم عمان الجديد، والعقبة، وجبل الحسين، وجرش، والزرقاء( دخﻻ يكفي لكي تصبح مستقلة عن المصادر المالية الخارجية.
    五个妇女中心(在安曼新营、亚喀巴、侯赛因山、杰拉什和扎尔卡)创造的收入足以可自立而不需外部资金来源。
  8. أما بالنسبة لبند الخسائر (و) فتفيد بأن الآليات التي كانت في ميناء العقبة، بالأردن، والتي كانت مرسلة إلى العراق تعيَّن نقلها إلى قبرص لأسباب أمنية.
    关于(f)项损失,它声称,滞留在约旦亚喀巴港但最后目的地为伊拉克的机器由于安全原因而运往塞浦路斯。
  9. فمنذ انعقاد مؤتمر القمة في العقبة بالأردن أدت موجة جديدة من الهجمات العنيفة إلى مقتل 30 إسرائيليا، بمن فيهم الأطفال والنساء والمسنون.
    自从在约旦亚喀巴召开首脑会议以来,一轮新的暴力袭击行为致使30名以色列人丧生,其中包括儿童、妇女和老人。
  10. أما الأردن فقد أفاد بأنه طهّر وسلّم ما يزيد عن 14 مليون متر مربع من الأراضي في العقبة ومنطقة وادي عربة بعد تدمير 624 58 لغماً أرضياً.
    约旦报告说,已在亚喀巴和亚拉巴谷地区清理并移交了1,400万平方米土地,销毁地雷58,624枚。
  11. 516- وزعت شركة إنرجوبروجكت أنها تكبدت تكاليف الخزن بسبب عدم استئناف الأشغال البتة، وأن المواد ظلت مخزونة في ميناء العقبة بالأردن.
    Energoprojekt说,之所以要交付库存费,原因在于施工一直没有恢复,而有关材料一直存放在约旦的亚喀巴港。
  12. ويحدد إعلان العقبة الذي اعتُمد بالتعاون مع الحكومات المحلية عددا من الإجراءات والأهداف العملية المتوخى تحقيقها بحلول عام 2017 لكفالة تعزيز قدرة المدن على مواجهة الكوارث.
    与地方政府协作拟订的《亚喀巴宣言》提出了若干实际行动和到2017年要实现的目标,以确保增强城市的抗灾能力。
  13. وسيبدأ قريبا مشروعان في العقبة بالأردن، أحدهما لتوفير التدريب البيئي لموظفي إدارة البيئة البلدية الجديدة، والثاني لتوفير تقييم لتلوث المياه الجوفية في المنطقة.
    约旦亚喀巴有两个项目,一个是为新建市政环境部门的工作人员提供环境培训,而提供该区域地下水污染评估的第二个项目不久将开始。
  14. فمثلاً، استخدمت المؤسسات الحكومية في الأردن هذه النظم لأغراض أمن النقل العابر، وفي التعامل مع البضائع التي تُفرَّغ في العقبة وتقصد الجمهورية العربية السورية والعراق.
    例如在约旦,政府机构已为过境安全目的采用了此种系统,用以处理在亚喀巴卸船运往目的地阿拉伯叙利亚共和国和伊拉克的货物。
  15. (ب) تكاليف ساعات العمل الإضافية وتكاليف إعارة الموظفين الذين كلفوا بالعمل في العقبة أو السويس أو الذين سافروا على متن السفن المستأجرة للمساعدة في عمليات الإعادة إلى الوطن (690 200 ريالاً سعودياً)؛
    分派到亚喀巴或苏伊士或在租用船只上协助进行遣返的工作人员的额外的加班费和借调费(200,960里亚尔);
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.