×

亚哈阿拉伯语例句

"亚哈"的阿拉伯文

例句与造句

  1. يقع مقر معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) في جنيف، وله مكاتب في نيويورك وهيروشيما، في اليابان، وبورت هاركورت، في نيجيريا، وبرازيليا.
    联合国训练研究所(训研所)总部设在日内瓦,但在纽约、日本广岛、尼日利亚哈科特港和巴西利亚也设有办事处。
  2. وأُجريت أيضا عمليات محاصرة وتفتيش في منطقتي إيلاشا بياها ولافول اللتين تؤويان عناصر من حركة الشباب تشن باستمرار هجمات على مواقع قوات الأمن الوطني والبعثة.
    在青年党成员藏匿并不断袭击国家安全部队和非索特派团阵地的埃拉萨比亚哈和拉夫勒地区,也开展了警戒和搜索行动。
  3. وافق أعضاء المجلس على أن يرأس السفير حاسمي أغام، من ماليزيا، لجنة الجزاءات المنشأة عملا بالقرار 1298 (2000) (حظر الأسلحة لإثيوبيا وأريتريا).
    安理会成员同意由马来西亚哈斯米·阿加姆大使领导第1298(2000)号决议所设制裁委员会的工作(对埃塞俄比亚和厄立特里亚实施武器禁运)。
  4. وفي عام 2006، أنشأ اليونيتار مكتبا إقليميا في بورت هاركورت، بنيجيريا. وتم توقيع مذكرة تفاهم مع هيئة تنمية دلتا النيجر وست ولايات من بين ولايات دلتا النيجر التسع.
    2006年,训研所在尼日利亚哈科特港设立了外地办事处,并与尼日尔河三角洲开发委员会和尼日尔河三角洲(九个州中的)六个州签署了谅解备忘录。
  5. بيكاتزو (Díez-Picazo) بتفصيل شديد().
    如米亚哈 所指出,这项原则属于 " 自己的行为不得推翻 " 这个谚语的范围,借以鉴定盎格鲁-撒克逊人这一制度的起源,对于这个制度,迭斯·毕加索已有很详细的描述。
  6. عينه معالي السيد بطرس بطرس غالي الأمين العام للأمم المتحدة، رئيسا لفريق التحقيق في المذبحة التي وقعت بالقرب من هاربل، في ليبريا، وفقا لقرار مجلس الأمن.
    (f) 1993年 -- -- 被联合国秘书长布特罗斯·布特罗斯·加利阁下根据联合国安全理事会决议任命为关于利比里亚哈贝尔附近发生的屠杀事件调查小组主席。
  7. وطلبت حكومة بلجيكا، التي سمحت لها الدائرة اﻻبتدائية بالمثول أمامها بصفتها صديقة للمحكمة، أن يسلم برنارد نتوياهاغا إلى بلجيكا لمحاكمته أمام محاكمها، إذا ما سُحبت ﻻئحة اﻻتهام الموجهة ضده.
    审判法庭核可比利时政府以 " 法庭之友 " 的名义出庭,要求若撤除对他的起诉,将伯纳德·恩突亚哈加移交比利时法庭审判。
  8. وخلال فترة الإبلاغ، قدم الفريق الاستشاري إلى المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة توصيات باتخاذ إجراءات لمنع الإجلاء القسري في اسطنبول، بتركيا، ونيو أورليانز، بالولايات المتحدة، وبورت هاركور، بنيجيريا، ومدن أخرى في جنوب شرق إنكلترا.
    本报告所述期间,咨询小组向人居署执行主任提出了在土耳其伊斯坦布尔、美利坚合众国的新奥尔良、尼日利亚哈科特港和英格兰东南部各市防止强制驱逐的行动建议。
  9. " وهدفنا الرئيسي هذا العام هو تنفيذ عدد من المشاريع التي تهدف إلى مساعدة " شوشي " في الوقوف على قدميها " ، كما قال آرا فاردنيان، المدير التنفيذي لصندوق هايستان لكل الأرمن.
    全亚美尼亚哈亚斯坦基金执行董事Ara Vardanyan说,`今年,我们的主要目标是实施几项旨在帮助 " 舒什 " 站起来的项目。
  10. وأود أن أعرب في هذا السياق عن التقدير الخاص لرئيس اللجنة الرابعة، سفير ماليزيا حسمي أغام، الذي مكنت معارفه وتجربته الواسعة، تعززها مهاراته الدبلوماسية البارعة، اللجنة من النظر المتعمق في جميع بنود جدول الأعمال التي أناطتها بها الجمعية العامة.
    在此,我谨特别向第四委员会主席、马来西亚哈斯米·阿甘大使致敬,由于他的渊博知识和丰富经验,由于他的高超外交技能,委员会得以深入审议大会分配的所有议程项目。
  11. وعلى سبيل المثال، يرعى نادي الروتاري في بورت هاركورت بنيجيريا مشروعاً يُدعى " توفير المواد التعليمية لوكالة البالغين وللتعليم غير النظامي " ، بهدف الحد من عدد البالغين الأميين من سكان ولاية ريفرز في نيجيريا ودعم مبادرة الحكومة الاتحادية بشأن التعليم الأساسي الشامل.
    例如,尼日利亚哈科特港的扶轮社赞助了一个名为 " 为成人和非正规教育机构提供教材 " 的项目,目的是减少尼日利亚河流州的成人文盲人口,促进联邦政府普及基础教育倡议。
  12. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.