×

亚努科维奇阿拉伯语例句

"亚努科维奇"的阿拉伯文

例句与造句

  1. لقد أعلن ذلك القرارَ الرئيسُ فيكتور يانوكوفيتش في مؤتمر قمة الأمن النووي.
    这项决定是维克多·费亚努科维奇总统在核安全首脑会议上宣布的。
  2. وأعلن عن هذا القرار، رئيس أوكرانيا، فكتور يانوكوفيتش، في مؤتمر قمة الأمن النووي.
    这一决定是乌克兰总统维克多·亚努科维奇在核安全高峰会议上宣布的。
  3. ولا يجوز للشخص الواحد تولي رئاسة الدولة لأكثر من ولايتين متتاليتين. 13- وقد نصِّب فيكتور يانوكوفيتش رئيسا لأوكرانيا في عام 2010.
    维克托·亚努科维奇自2010年起担任乌克兰总统。
  4. وفضلا عن ذلك، لم يعد السيد فيكتور يانوكوفيتش رئيسا شرعيا لأوكرانيا للأسباب المبينة أدناه.
    此外,维克托·亚努科维奇先生由于以下原因而不再是乌克兰的合法总统。
  5. وشاركت أوكرانيا في أعمال مجلس رؤساء الحكومات ممثلة في شخص رئيس وزرائها، فيكتور فيدورفيتش يانوكوفيتش.
    乌克兰总理维克多·费奥多罗维奇·亚努科维奇代表乌克兰担任政府首脑理事会主席。
  6. ووفقا لتقارير وسائط الإعلام، تتضمن قائمة التطهير أسماء 145 شخصا، بمن فيهم الرئيس فيكتور يانوكوفيتش وأسرته.
    据媒体报道,整顿名单将载有145人,其中包括总统维克托·亚努科维奇及其家人。
  7. وطالب الرئيسَ فيكتور يانوكوفيتش بالاستقالة فورا؛ وإن لم يفعل، فستُقدم كتائب الدفاع الذاتي على اقتحام مقر الإدارة الرئاسية والبرلمان الأوكراني. وقوبل هذا التصريح بالتصفيق.
    他要求维克托·亚努科维奇总统立即辞职,否则自卫组织将要冲进总统府和乌克兰最高拉达。
  8. وبناء عليه، فإن طلب السيد فيكتور يانوكوفيتش الموجه إلى رئيس الاتحاد الروسي لاستخدام قواته العسكرية لا يمكن اعتباره طلبا رسميا من أوكرانيا.
    因此,维克托·亚努科维奇先生给俄罗斯联邦总统的关于要求在乌克兰动用其军事力量的请求,不可视为乌克兰的官方请求。
  9. نجح نشطاء من حركة الميدان الأوروبي في الاستيلاء على الدائرة الحكومية التي هجرها ضباط الشرطة، وأصدروا عددا من المطالب الجديدة، وطالبوا على وجه الخصوص بالاستقالة الفورية للرئيس يانوكوفيتش.
    亲欧盟示威运动活动分子成功夺取了警察放弃的政府地区,他们发布了一些新要求,特别是要求亚努科维奇总统立即辞职。
  10. وفي هذا السياق، أود أن أشدد على المبادرة التي قام بها مؤخراً فخامة الرئيس فيكتور يانوكوفيتش، رئيس أوكرانيا، بالدعوة إلى مؤتمر قمة كييف الرفيع المستوى بشأن الاستخدام المأمون والمبتكر للطاقة النووية.
    在这方面,我想强调乌克兰总统维克多·亚努科维奇先生最近倡议召开关于安全和创新使用核能高级别基辅首脑会议。
  11. وبذلك، قامت المعارضة وأعضاء البرلمان من الحزب الحاكم سابقا الذي كان يشكل الأغلبية في البرلمان بتأمين تطبيق أحكام الاتفاق منذ تخلى ف. ياكونوفيتش عن تنفيذ الترتيبات السلمية وعن القيام بمهامه الرسمية.
    鉴于亚努科维奇自行离职,也不执行各项和平安排,于是,反对派和议会中占多数的前执政党议员确保《协议》条款得以落实。
  12. لقد غادر السيد فيكتور يانوكوفيتش عاصمة أوكرانيا، في الوقت الذي كان فيه بلدنا يواجه أسوأ أزمة في تاريخه، إلى وجهة غير معلومة، وأخفق، من ثم، في ممارسة مهامه الرسمية كرئيس للدولة.
    维克托·亚努科维奇先生在我国所面临的最严重危机之际离开乌克兰首都,去向不明,因而未能行使其作为国家元首的官方职责。
  13. ويسوق ستيف وايزمان عددا من الأمثلة على الكيفية التي نُظمت بها الاحتجاجات ضد حكومة فيكتور يانوكوفيتش باستخدام التكنولوجيات الأمريكية والوسائل المتطورة الجديدة في الدعاية والاتصالات الجماهيرية.
    Steve Wiseman举出一些例子,说明针对维克托·亚努科维奇政府的抗议活动如何利用了美国技术及宣传和大众传播的新发展成果。
  14. وأضاف أن الائتلاف الجديد لا يرغب في التحقيق في ملابسات الحادث المحددة وأن الناس بدأوا يدركون سريعا أن هؤلاء القناصة ليسوا مأجورين من قبل يانوكوفيتش وإنما من قبل شخص من الائتلاف الجديد.
    他说,新联盟不愿调查事件的确切情况,越来越多的人们很快知道,这些狙击手不是亚努科维奇雇佣的,而是受雇于新联盟中的某个人。
  15. يانوكوفيتش، من جهة، وقادة المعارضة، ف. كليتشكو وأ. تياهنيبوك وأ. ياتسينيوك، من جهة أخرى، بتوقيع اتفاق بشأن تسوية الأزمة في أوكرانيا (الاتفاق).
    2014年2月21日,乌克兰总统亚努科维奇为一方,反对派领袖克利奇科、佳格尼博克和亚森尼由克为另一方,签署了《解决乌克兰危机协议》(《协议》)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.