×

亚利桑那大学阿拉伯语例句

"亚利桑那大学"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وهو يود أيضاً أن يشكر الموظفين والباحثين التابعين لبرنامج قانون وسياسات الشعوب الأصلية، في جامعة ولاية أريزونا، على مساعدتهم المستمرة له في جميع جوانب عمله.
    他还要感谢亚利桑那大学土着人民法律和政策项目的工作人员和挂靠研究人员为其工作的方方面面提供的持续帮助。
  2. ويَشغل قدامى طلبة البحوث في المعهد الآن وظائف في مرصد ستيوارت التابع لجامعة أريزونا ومرصد كوت دازور ويواصلون التعاون مع العاملين في المعهد.
    多名研究所前研究生目前在亚利桑那大学斯图尔德天文台以及蓝色海岸天文台工作,并将继续与研究所的工作人员开展合作。
  3. ويَشغل قدامى طلبة البحوث في المعهد الآن وظائف في مرصد ستيوارد التابع لجامعة أريزونا وفي مرصد كوت دازور، ويواصلون التعاون مع العاملين في المعهد.
    几名研究所前研究生目前在亚利桑那大学斯图尔特天文台和蓝色海岸天文台工作,他们将继续与行星研究所的工作人员开展合作。
  4. 2- ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه للمساعدة المقدمة من مشروع دعم المقرر الخاص المعني بالشعوب الأصلية الذي تنفذه كلية الحقوق في جامعة أريزونا.
    特别报告员感谢亚利桑那大学法学院的 " 土着人民权利特别报告员支助项目 " 为他提供的协助。
  5. 18- وستقوم الأمانة بتيسير الوصول إلى قاعدة البيانات عن " الشبكات والمؤسسات " ، التي تم نقلها من الموقع الشبكي لجامعة أريزونا إلى شبكة THEMANET.
    秘书处将便利对从亚利桑那大学网站转至THEMANET的 " 网络和机构 " 数据库的访问。
  6. وتتعلق الحالة اﻷولى بقضية جبل غراهام الذي تقيم فيه جامعة أريزونا أجهزة تيلسكوب فوق الموقع المقدس لشعب " أباش " ، بترخيص من الدائرة اﻻتحادية للمياه والغابات.
    第一件,是Mount Graham案,亚利桑那大学得到联邦水源和森林局的批准,正在Apache部落的圣地上安装望远镜。
  7. (أ) ينبغي أن تقوم جامعة أريزونا مستعينة بالإجابات الراهنــة، بتجميع إحصاءات عن الأسئلة 1-7 أو 1-8 وأن تقدم إلى مؤتمر الأطراف، عن طريق برنامج الأمم المتحدة للبيئة، تقريراً منفصلاً في هذا الشأن؛
    亚利桑那大学应当利用现有的答复编辑整理出关于问题1.7或1.8的统计数字并分别通过环境署报告给缔约方会议;
  8. كما يشكر الموظفين والباحثين العاملين ضمن مشروع دعم المقرّر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية وهو ما يمثّل جزءاً من برنامج قوانين وسياسات الشعوب الأصلية في جامعة أريزونا بالولايات المتحدة.
    他还想感谢作为美国亚利桑那大学土着人民法律和政策方案一部分的土着人民权利特别报告员支助项目的工作人员和所属研究人员。
  9. ويُنفَّذ العمل بالتعاون مع أفرقة في الولايات المتحدة (جامعة أريزونا ومعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا وجامعة هاواي) وفي أوروبا (جامعتا بلفاست وهلسنكي ومرصد كوت دازور).
    这项工作由研究所与美国(亚利桑那大学、麻省理工学院、夏威夷大学)和欧洲(贝尔法斯特大学、赫尔辛基大学、蓝色海岸天文台)的一些小组合作开展。
  10. 5- ويجري العمل بالتعاون مع أفرقة في الولايات المتحدة (معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا وجامعتا أريزونا وهاواي) وفي أوروبا (مرصد كوت دازور وجامعتا بلفاست وهلسنكي).
    这项工作由研究所与美国(麻省理工学院、亚利桑那大学和夏威夷大学)和欧洲(例如法国蓝色海岸天文台、贝尔法斯特大学和赫尔辛基大学)的各个小组合作开展。
  11. 11- وأشار مجلس السكان الأصليين في روراييما، ومؤسسة الغابات المطيرة في الولايات المتحدة، وبرنامج شعوب الغابات، وبرنامج القوانين والسياسات المتعلقة بالشعوب الأصلية التابع لجامعة أريزونا إلى أن المؤسسة الوطنية للهنود تشكل الهيئة الاتحادية المسؤولة عن وضع السياسات الخاصة بالشعوب الأصلية.
    16 11. 亚利桑那大学土着人民法律和政策方案指出,印第安人国家基金会作为联邦机构,负责制定有益于土着人民的政策。
  12. غير أن قاعدة البيانات توجد في الوقت الراهن في وحدة خدمة جامعة أريزونا، حيث يتولى فريق يوجهه مركز المعلومات عن الأراضي القاحلة مسؤولية وضع البرامج وتطوير واجهة موقع الويب وإدارة قاعدة البيانات ـ
    然而,目前该数据库实际位于亚利桑那大学的服务器上,而该数据库的编程、网站界面开发和数据管理是由旱地资料中心指导下的一个小组负责的。
  13. ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه للمساعدة المقدمة من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومن مشروع دعم المقرر الخاص المعني بالشعوب الأصلية المُضطلع به في كلية الحقوق في جامعة أريزونا.
    特别报告员感谢并肯定联合国人权事务高级专员办事处(人权高专办)提供的协助以及在亚利桑那大学法学院执行的土着人民权利问题特别报告员支助项目。
  14. 2- ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه للمساعدة المقدمة من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومشروع دعم المقرر الخاص المعني بالشعوب الأصلية الذي تنفذه كلية الحقوق في جامعة أريزونا.
    特别报告员感谢人权事务高级专员办事处及亚利桑那大学法学院的 " 土着人民权利特别报告员支助项目 " 为他提供的协助。
  15. وأعرب السيد أنايا عن دعمه الكامل لضرورة دعوة الأوساط الأكاديمية للمشاركة في دورات آلية الخبراء، وأعرب عن تقديره للدعم المقدم من وحدته الأكاديمية، كلية القانون بجامعة أريزونا، في تلبية طلبات ولايته.
    Anaya先生表示他完全支持必须请学者们参与专家机制的届会,并表示赞赏他的学术单位----亚利桑那大学法学院,为他履行其任务要求所给予的支持。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.