×

二氧化氮阿拉伯语例句

"二氧化氮"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومما يثير القلق بصفة خاصة مستوى انبعاثات ثاني أكسيد الكبريت وثاني أكسيد النيتروجين في معظم المدن الآسيوية، حيث زاد تلوّث الهواء بسبب النمو الصناعي السريع والحاجة المتزايدة إلى الطاقة.
    在多数亚洲城市,工业迅速发展,能源需求日益增加,导致空气污染加剧,这些城市的二氧化硫和二氧化氮排放量特别令人关切。
  2. كما يجري وضع تشريعات تكميلية وإضافية، منها تعيين الحدود القصوى للانبعاثات الطبيعية في بلدان الاتحاد الأوروبي بالنسبة لثاني أكسيد الكبريت، وأكاسيد النيتروجين، والمركبات العضوية المتطايرة، وغاز النشادر().
    目前,欧盟正在拟订补充和附加立法,包括确定欧盟国家二氧化硫(SO2)、二氧化氮(NOx)、挥发性有机化合物和氨的国家排放上限。
  3. وتشير تقديرات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ إلى أن الإمكانات التقنية العالمية في مجال التخفيف من آثار تغير المناخ على الزراعة تتراوح من 5.5 إلى 6 جيغا طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون سنوياً حتى عام 2030().
    政府间气候变化专门委员会估计,截止2030年,全球农业耕作法的减缓潜力每年5.5-6 Gt二氧化氮当量之间。
  4. وفي غضون ذلك، لم يحـدث تحسن في حموضة الأمطار التي تنجم عن أكسدة ثنائي أوكسيـد الكبريت وثنائي أوكسيد النيتـروجين، وتظل احتمالات الحمضنـة قائمة على حالهـا تقريبا دون تغيير بما في ذلك في بلدان الشمال.
    同时,二氧化硫(SO2)和二氧化氮(NO2)的氧化造成的降雨酸度并未减少,而包括各北部国家在内,造成酸化的可能性几乎还是一样。
  5. وتدل المعلومات المحدودة المتاحة على أن مستويات ثاني أكسيد الكبريت هي بصفة عامة دون الحدود المقررة بموجب اﻷنظمة، وعلى أن ثاني أكسيد النتيروجين يفوق الحد المقرر بدرجة كبيرة في بعض المناطق، وعلى أن مستويات اﻷوزون تفوق الحدود الموصى بها في معظم اﻷماكن.
    现有的有限资料表明,二氧化硫程度大多低于条例限度、二氧化氮在有些地区大大高于限度,多数地区的臭氧程度超过建议的限度。
  6. ويوصى بالتوسع في هذه المقاطع لتشمل الجزء المرئي والأشعة تحت الحمراء في الطيف، وكذلك إجراء دراسات مماثلة لأنواع أخرى مثل ثاني أكسيد النيتروجين (NO2) وحامض النيتريك (HNO3) حيث يظل عدم اليقين فيما يتعلق بباراميترات التحليل الطيفي عاملاً محدداً.
    建议将研究范围扩大到可见光和红外线,并对其他物质(如二氧化氮和硝酸)开展类似研究,因为这方面的光谱参数不确定性仍然是一项限制因素。
  7. وتسهم إدارة النفايات الصلبة على صعيد الجماعات المحلية إسهاما كبيرا في انبعاث غازات الاحتباس الحراري في الغلاف الجوي (مثل ثاني أكسيد الكربون وغاز الميثان وحامض النيتروز)، ولذلك ينبغي تحقيق الاستخدام الأمثل لإدارة النفايات من جمعها إلى معالجتها إلى التخلص منها للحد من تلك الانبعاثات.
    城市固态废物大大加剧了温室气体(例如二氧化碳、甲烷、二氧化氮)的排放,因此必须优化回收、处理和处置等废物管理的各个环节,以减少排放。
  8. وتُسهم الإيكولوجيا الزراعية في التخفيف من آثار تغير المناخ بزيادة بالوعات الكربون في المادة العضوية الموجودة في التربة وفي الكتلة الأحيائية السطحية، وبتجنب انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وغيره من غازات الدفيئة من المزارع عن طريق الحد من الاستخدام المباشر وغير المباشر للطاقة.
    生态农业既从增强土壤有机物和地上生物质的碳汇功能,又因减少了直接或间接地使用能源,避免了农耕作业排放的二氧化氮或其它温室气体,均有助于减缓气候变化。
  9. ولوحظ في المنطقة وجود توافق سريع في إطار متابعة منهجية لمستويات تركز الملوثات التي حددت معاييرها (وهي طبقة الأوزون وثاني أكسيد النيتروجين وثاني أكسيد الكبريت والمواد الدقيقة وأول أكسيد الكربون والرصاص)، مع وجود اختلاف كبير في أساليب الرصد وقصور واضح فيما يتعلق بكفالة جودة المعلومات المجمّعة والإبلاغ عن الأضرار الصحية التي يتعرض لها السكان.
    在本区域显示应迅速合力建立一个标准污染(臭氧、二氧化氮、二氧化硫、颗粒物,一氧化碳、铅)浓度跟踪系统,发现监测方法各种各样和在保证所得资料的质量和因接触排放而危害人体健康的认识方面的力度严重不足。
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.