二十国集团阿拉伯语例句
例句与造句
- وينبغي لمجموعة العشرين أن تدعو ممثلين عن تلك المنظمات للمشاركة على أساس منتظم.
二十国集团应该定期邀请这些组织的代表参加。 - ونحن باعتبارنا عضوا في مجموعة العشرين، سنواصل تنفيذ تلك الالتزامات.
作为二十国集团成员,我国将关注这些承诺的落实情况。 - إن صندوق النقد الدولي، وهيئات أخرى، على وشك تقديم مقترحات إلى مجموعة العشرين.
基金组织和其他机构正欲向二十国集团递呈提案。 - وجرى أيضا مؤخرا التسليم بمبدأ المساءلة المتبادلة في اجتماع مجموعة العشرين.
最近,相互问责原则还在二十国集团会议上得到确认。 - وتلك هي الرسالة الرئيسية التي رغبت مجموعة العشرين في توجيهها في مؤتمر قمة مدينة كان.
这是二十国集团希望在戛纳转达的主要信息。 - وسوف يكون توجيه رسالة سياسة قوية من مجموعة العشرين في سيول وسيلة هامة.
二十国集团在首尔发出强烈的政治讯息是有益的。 - وتوفر عملية التقييم المتبادل التابعة للمجموعة إطارا للتعاون المتعدد الأطراف.
通过二十国集团的相互评估进程,产生了多边合作框架。 - وذُكرت أيضاً أدوات مثل الأدلة القُطرية الصادرة عن مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين.
还提到了八国集团和二十国集团的国别指南等工具。 - وفي نفس الوقت، يتعين أن يكون للاتحاد الأفريقي مقعد في مجموعة الـ 20؛
与此同时,非洲联盟应在二十国集团占有一个席位; - وتضطلع مجموعة الـ 20 بدور في مناقشة المسائل العالمية الهامة.
二十国集团已经在全球重要问题的讨论中起了一定的作用。 - كما ترحب المجموعة بتناول مجموعة العشرين لموضوع الحوكمة العالمية الهام.
3G还欢迎二十国集团参与全球治理这一重要专题的讨论。 - ونتطلع إلى توصيات مؤتمر قمة مجموعة العشرين، الذي يبدأ اليوم في بيتسبيرغ.
我们期待着今天在匹兹堡开始的二十国集团峰会提出建议。 - وذُكِرت مبادرات ذات صلة بالموضوع، مثل الفريق العامل المعني بمكافحة الفساد والتابع لمجموعة العشرين.
提及了一些相关举措,例如二十国集团反腐败工作组。 - وينبغي أن تشارك هذه المنظمات الإقليمية مشاركة كاملة في مجموعة العشرين وما يرتبط بها من عمليات.
这些区域组织应充分参与二十国集团及其相关进程。 - وسيتطلب ذلك أن تتواصل مجموعة العشرين مع بقية أعضاء الأمم المتحدة وأن تشركهم معها.
这将需要二十国集团努力与联合国其他会员国进行互动。