事迹阿拉伯语例句
例句与造句
- وهذا تراث يعتز به، وأنا بصفتي الرئيس الحادي والعشرين للجمهورية لن ألطخ هذا التراث أبدا.
这是一项令人骄傲的事迹,我作为共和国的第二十一任总统,永远不会使其蒙羞。 - وبرنامج المنطلقات يقدم نبذات عن نماذج القدوة لنساء في ميدان الحياة الفعلية في ألبرتا ممن يعملن في مجلات غير تقليدية.
阶梯方案介绍了艾伯塔妇女中从事非传统领域工作的典型人物的事迹。 - وخلال الفترة الزمنية المُبلغ عنها، تم وضع ونشر مجموعة رابعة من نبذات أدوار القدوة بين صفوف المدرسين في كل أنحاء ألبرتا.
在报告期内,编写并向艾伯塔全省的教师推荐了第四集典型人物事迹。 - والقصص التي لا تحصى عن هؤلاء الرجال البعيدي النظر المتفهمين تملأ، لو رُويت، مجلدات من حوليات كل فرع من فروع هاتين المنظمتين.
各分会的活动年报都载有许多描述这些有远见和通情达理的男子的事迹。 - (د) الإنجاز والاعتراف (تسلط وكالة حماية البيئة الضوء في موقعها الشبكي على قصص النجاح وتقوم بإبلاغها إلى وسائل الإعلام المحلية).
成就与认可(环境保护局在其网站上重点推介成功事迹,并通报当地媒体)。 - وسيواصل الاتحاد الأوروبي دعمه الذي لا يتزعزع للديمقراطية وحقوق الإنسان، مستمداً التشجيع والإلهام من قصص البطولة والصمود.
欧洲联盟将继续坚定地支持民主和人权,并各种英勇不屈的事迹中吸取勇气和受到激励。 - كما سوف تستخدم، عند الاقتضاء، أمثلة إقليمية ودولية لتجارب ناجحة توضح فائدة علوم وتكنولوجيا الفضاء للتنمية المستدامة.
将酌情以区域和国际上的成功事迹为例,直观地说明空间科学和技术对可持续发展的益处。 - ركزنا هذا العام على التوعية بقصص الأفارقة الأمريكيين الشجعان الذين حاربوا من أجل الحرية خلال الحرب الأهلية.
今年活动的主要内容是介绍在美国南北战争时期为自由而战的勇敢的非洲裔美国人的事迹。 - وبثت حوارات وقصص ناجحة للمستفيدين من التمويل الصغير على موجات الإذاعة وشاشات التلفزيون الوطني في كل من بنغلاديش ومنغوليا ونيبال.
孟加拉国、蒙古和尼泊尔的电台和国家电视台广播了小额供资客户的访谈节目和成功事迹。 - ترحب بمبادرة إدارة شؤون الإعلام الجديدة المعنونة " عشر حكايات ينبغي للعالم أن يسمع المزيد عنها " ؛
欢迎新闻部题为 " 世界应当听闻的十大事迹 " 的新举措; - ترحب بمبادرة إدارة شؤون الإعلام الجديدة المعنونة " عشر حكايات ينبغي للعالم أن يسمع المزيد عنها " ؛
欣见新闻部题为 " 世界应当听闻的十大事迹 " 的新举措; - وقالت إن وفدها سيواصل، مع ذلك، دعم أعمال الإدارة التي تهدف إلى نشر قصة الشعوب التي اتحدت فى رغبتها فى تحقيق السلام والازدهار.
尽管如此,以色列代表团仍将继续支持新闻部宣传各国为实现和平与繁荣而团结一致的事迹。 - وحضر الحفل أيضاً أكثر من 120 ضيفاً، بينهم وزراء، وعرض أثناءه شريط يظهر قصة كل فائز وما تحمله من عِبَر.
包括政府部长的120余名嘉宾出席了庆典活动,其间播放了关于每名获奖者鼓舞人心事迹的录像片。 - سوف أتطرق في كلمتي اليوم إلى العمل الرائع الذي تقوم به المحكمة وأبرز الأهمية الكبيرة لتركتها على العدالة الجنائية الدولية في المستقبل.
我在今天的发言中将概述法庭的卓越工作,并着重谈谈法庭的过往事迹对于未来国际刑事司法的重要意义。 - وقصص النجاح التي حققتها المكاتب القطرية في إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وفييت نام في تيسير التنسيق بين المانحين هي نماذج على الممارسة الجيدة.
驻埃塞俄比亚、坦桑尼亚联合共和国和越南的国家办事处促进捐助各方协调的成功事迹,是良好做法的典范。