×

事务室阿拉伯语例句

"事务室"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لموظفي شؤون اللوجستيات (موظفون وطنيون من الفئة الفنية) لمساعدة موظفي المكتب العسكري الكائن في الخرطوم.
    拟增设3个后勤干事员额(本国专业干事),协助朱巴军事事务室干事开展工作。 二. 财政资源 A. 总表
  2. ولا يكفي عدد موظفي الشؤون المكتبية المخصصين حاليا لقوة الأمم المتحدة في لبنان بالمقر، لتوفير ما تحتاجه القوة من الدعم في ضوء قوامها المعزز.
    在联黎部队兵力增加之后,目前总部负责提供所需支助的联黎部队事务室干事出现人手不足的情况。
  3. وسيتم، في إطار مشروع صندوق الشؤون الجنسانية وتوطيد السلام، تدريب ضباط الشرطة والدرك على تشغيل 12 مكتبا للشؤون الجنسانية في جميع أنحاء البلد.
    警察和宪兵将在性别平等与巩固和平基金项目框架内接受培训,以便在全国运作12个性别平等事务室
  4. وتعاونت منظمة الصحة العالمية مع صندوق الأمم المتحدة للسكان بشكل وثيق في بدء تنفيذ أنشطة داعمة لإنشاء مكاتب للشؤون الصحية والاجتماعية لدى الجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    卫生组织和联合国人口基金(人口基金)密切协作发起支持行动以在区域经济共同体内建立卫生和社会事务室
  5. تلاحظ اللجنة أن المهام المقترحة هي مهام تتعلق بالتنسيق الغاية منها مساعدة ضباط المكتب العسكري المكلفين بتنسيق الدعم التشغيلي ورصده عموما، بما في ذلك العمليات اللوجستية.
    委员会注意到拟议职能是协调职能,为的是协助担任军事事务室干事开展全面协调和监测行动支助,包括后勤行动。
  6. 8-2 أما وزارة الخارجية فقد عمدت منذ أوائل التسعينات من القرن الماضي إلى توظيف عدد كبير من النساء خريجات المعاهد العليا في وظائف المسؤولية عن منطقة أو مجال، وبصورة رئيسية عن مكتب الشؤون الدولية.
    自从20世纪90年代早期以来,外交部聘用了一大批女毕业生担任主管干事,特别是国际事务室
  7. وعليه يقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية للمكاتب في كل من نايل (دايكوندي) وميمانا (فرياب) ومزار الشريف لضمان تغطية غرف العمليات على مدار الساعة.
    因此拟为在尼勒(岱孔迪)、迈马纳(法利亚布)和马扎里沙里夫的办事处增设3个员额,以确保行动事务室24小时都有人值班。
  8. كما تم فتح غرفة عمليات في مقر مكتب الجامعة العربية في دمشق، وتعمل هذه الغرفة على مدار 24 ساعة، وهي مرتبطة مباشرة بغرفة عمليات الجامعة العربية بالقاهرة، وبمختلف المجموعات المنتشرة في المناطق السورية.
    行动事务室每天24小时办公,并与开罗的阿拉伯国家联盟行动事务室和部署在叙利亚各地的小组建立了直接联系。
  9. كما تم فتح غرفة عمليات في مقر مكتب الجامعة العربية في دمشق، وتعمل هذه الغرفة على مدار 24 ساعة، وهي مرتبطة مباشرة بغرفة عمليات الجامعة العربية بالقاهرة، وبمختلف المجموعات المنتشرة في المناطق السورية.
    行动事务室每天24小时办公,并与开罗的阿拉伯国家联盟行动事务室和部署在叙利亚各地的小组建立了直接联系。
  10. وسيوفر موظفو شؤون اللوجستيات أيضا استمرارية وجود موظف شؤون المكتب العسكري في الخرطوم لكل قطاع الذي يتناوب عليه الموظفون كل ستة أشهر يعملون نيابة عن موظفي الشؤون اللوجستية في مقار القطاعات عند غيابهم.
    这些后勤干事将每6个月轮调一次,在喀土穆为每个区的军事事务室干事,保持工作的连续性,并为区总部后勤干事提供支持。
  11. حضرت أعمال اللجنة الحكومية الدولية للمسؤولين المعنيين بالتفاوض بشأن معاهدة إنشاء منطقة التجارة التفضيلية لبلدان شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي في غابورون.
    1980年 获委派至司法部长律师事务室国际法和协定科出席在博茨瓦纳哈博罗内举行的曾参与关于设立非洲东部和南部优惠贸易区的条约谈判官员的政府间委员会
  12. ويوجد حاليا 14 موظف عمليات (11 ف-3 وثلاثة ف-2)، يقومون بتشغيل ثلاثة مكاتب إقليمية بغرفة العمليات التابعة للمركز، بما يكفل استمرار عملية الرصد وتجهيز المعلومات على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع.
    目前,情况中心行动事务室3个区域事务组有14个行动事务干事(11个P-3和3个P-2),专职进行每天24小时的监测和信息处理。
  13. وعلى الصعيد الإقليمي، إضافة ثلاث وظائف لموظفين لشؤون اللوجستيات (موظفون وطنيون من الفئة الفنية) لمعاونة موظفي المكتب العسكري الكائن حاليا في الخرطوم على أن يكونوا مسؤولين أمام المركز المشترك للعمليات اللوجستية لعمليات الشمال.
    在区域一级,拟增设3名后勤干事(本国专业干事),协助目前在喀土穆向联合后勤业务中心北部业务处负责的军事事务室干事开展工作。
  14. فهناك ثلاث مؤسسات وطنية، هي الشرطة المتروبولية وشرطة مدينة لندن ووحدة المصادرة التابعة للنيابة العامة البريطانية، أنشأت وظائف معينة خصصتها للتعاون مع البلدان النامية في الأغراض المتعلقة باسترداد الموجودات، وهي وظائف تمولها إدارة التعاون الدولي.
    三个全国性机构,即伦敦警察厅、伦敦市警察和皇家检察署没收事务室经国际发展部出资而拨款由专人负责就资产追回与发展中国家展开合作。
  15. وأنشأت أيضا برامج للتعريف بالمبادئ القانونية الأساسية، ومكاتب للشؤون الجنسانية في مراكز الشرطة وأماكن العمل، ومراكز الإرشاد القانوني للمرأة، كما شرعت في حملات في جميع أرجاء البلد ضد العنف الجنسي والجنساني.
    它还制定了普及法律知识方案,在警察局和工作场所设立了性别平等事务室,建立了妇女法律援助中心;并且开展了有关暴力和性别暴力的全国性运动。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.