书局阿拉伯语例句
例句与造句
- ٧٤٢- ويعد الكتاب الوسيلة اﻷساسية لنشر الثقافة والمعرفة في مصر وتتولى الهيئة العامة للكتاب، بدعم من الحكومة، مواجهة ومعالجة الصعوبات الناشئة عن ارتفاع التكلفة بإصدار طبعات شعبية، واستخدام مستلزمات انتاج منخفضة التكاليف.
在埃及,文化和知识主要通过书籍传播。 政府赞助的公共书局负责处理成本高带来的困难,办法是出版生产成本要求低的大众版本。 - وللمساهمة في التنمية المنصفة والدائمة بإشراك المرأة الفعلي في الحياة الاقتصادية والسياسية في البلد، قامت كتابة الدولة المكلفة بشؤون المرأة بوضع استراتيجية وطنية في مجال النهوض بالمرأة تغطي الفترة 1995-2000.
为了让妇女切实参与国家社会经济和政治生活,从此促进公平和持久的发展,国务秘书局制订了1995-2000年全国提高妇女地位战略。 - وبصفة خاصة، ينظم القانون المتعلق بالأسلحة ونظام إصدار التراخيص في أرمينيا صنع وبيع ونقل وحيازة الأسلحة والعتاد الحربي داخل أراضي أرمينيا، فضلا عن أي تعامل في الأسلحة، ويخضع ذلك لسلطة الحكومة ووزارة الداخلية وإدارة الإحصاءات والتصديق.
在我国领土上制造、销售、转让和拥有武器弹药的事宜于《亚美尼亚武器法和许可规定》订有规定,归我国政府内政部统计和证书局管理。 - وتقوم الهيئة باصدار كتب التراث والمجﻻت الثقافية والترجمة. وتعد شبكة المكتبات من أهم ما تعتمد عليه مصر لتوفير الكتاب للمواطنين في كافة المواقع والتجمعات، وذلك بخﻻف المعارض الدولية السنوية المقامة للكتاب.
书局出版 " 遗产 " 图书,并出版文化杂志和译本,埃及在很大程度上依靠其书店网络向全国各地的公民提供图书。 - وبعد صدور رأي وزارة الخارجية وقرار مكتب المدعي العام للدولة، يحوَّل الملف إلى ديوان رئاسة الجمهورية لعرضه على سيادة الرئيس الذي يقرر إصدار أو عدم إصدار قرار منح الجنسية الغواتيمالية عن طريق التجنيس لطالبها.
根据外交部的意见和国家检察总署的裁定,案卷材料将提交共和国总统府总秘书局,由总统审查,并决定是否准予申请人通过归化取得危地马拉国籍。 - خلال الفترة 1990-2005 عاشت موريتانيا تحولا حقيقيا في مجال النهوض بالمرأة وحماية حقوقها تجسد قبل كل شيء في إنشاء إدارة وزارية هي كتابة الدولة المكلفة بشؤون المرأة في عام 1992.
1990-2005年期间,毛里塔尼亚在提高妇女地位和保护妇女权利方面经历了真正的转变,具体而言,首先就是在1992年设立了妇女地位国务秘书局这个部级机构。 - شريك كتابة الدولة المكلفة بشؤون المرأة في مجال مكافحة العنف ضد المرأة هو صندوق الأمم المتحدة للسكان الذي يتدخل في تعميم المنظور الجنساني وحقوق الأسرة والمرأة والطفل.
联合国人口基金是妇女地位国务秘书局在打击对妇女暴力行为方面的合作伙伴,在 " 两性平等项目 " 、家庭、妇女和儿童权利等领域开展工作。 - )د( ومن خﻻل دعم توزيع الكتب، تُسوق مكتبة اليونسكو الثقافية في هافانا منشورات باللغات اﻻسبانية واﻻنكليزية والفرنسية، وبهذا الصدد يتواصل حاليا تنفيذ خطة لدعم النشر من أهدافها المساعدة على توزيع مؤلفات الكتاب الكوبيين؛
(d) 在支助传播书籍方面,教科文组织在哈瓦那的文化书局销售西班牙文、英文和法文出版物。 在这方面,目前正在进行一项出版物支助计划,以帮助传播古巴作者的着作; - وفضلا عن الجانب القانوني والقضائي تتكفل مديرية الشؤون الاجتماعية (وزارة الصحة والشؤون الاجتماعية)، ومديرية شؤون الأسرة (مصلحة النزاعات الأسرية) في كتابة الدولة المكلفة بشؤون المرأة وحركة المجتمع المدني برعاية النساء ضحايا العنف ومرافقتهن في جميع الخطوات التي يقمن بها.
除法律和司法手段外,卫生与社会事务部社会事务司、妇女地位国务秘书局家庭司(家庭纠纷处)及民间社会运动也在各自整个工作过程中照顾和陪伴遭受暴力的妇女。 - وفيما يتعلق بالإطار المؤسسي لنظام المتابعة والتقييم، فإنه سيلحق بمصلحة الدراسات والإحصاءات التابعة لمديرية التعاون والتخطيط. ولذلك فإنه سيعمل في شكل شبكة من خلال مراسلينا على مستوى جميع المديريات التابعة لكتابة الدولة المكلفة بشؤون المرأة وعلى مستوى الجهات الفاعلة الرئيسية المعنية بمجال تدخله.
在机构框架方面,监测评价系统将设在合作与规划司研究统计处,但在工作之时,要通过国务秘书局所有各司和涉及国务秘书局行动领域的各主要行为体结成网络。 - وفيما يتعلق بالإطار المؤسسي لنظام المتابعة والتقييم، فإنه سيلحق بمصلحة الدراسات والإحصاءات التابعة لمديرية التعاون والتخطيط. ولذلك فإنه سيعمل في شكل شبكة من خلال مراسلينا على مستوى جميع المديريات التابعة لكتابة الدولة المكلفة بشؤون المرأة وعلى مستوى الجهات الفاعلة الرئيسية المعنية بمجال تدخله.
在机构框架方面,监测评价系统将设在合作与规划司研究统计处,但在工作之时,要通过国务秘书局所有各司和涉及国务秘书局行动领域的各主要行为体结成网络。 - ولتنفيذ الاتفاقية تتاح لكتابة الدولة المكلفة بشؤون المرأة هياكل لا مركزية أو هياكل تنسيق إقليمية (هيكل في كل ولاية)، ' 2` وفرق تدريب متنقلة، ' 3` ومركز للتدريب في مجال النهوض بالمرأة، ' 4` ومركز لتدريب المدربين في مجال تعليم الطفل، ' 5` مركز للتوثيق والمعلومات بشأن المرأة والطفل.
在执行《公约》方面,国务秘书局拥有:⑴ 权力下放或地区协调机构(每省1个);⑵ 流动培训小组;⑶ 提高妇女地位培训中心;⑷ 婴幼儿保育员培训中心;⑸ 妇女和儿童问题文献资料中心。
更多例句: 上一页