也門社會阿拉伯语例句
例句与造句
- وتعمل الجمعية بالتعاون الوثيق مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة لمساندة متطوعي الأمم المتحدة، ودعم العمل التطوعي وتسهيله في المجتمع اليمني.
慈善社正在与志愿人员方案密切合作,使志愿工作在也门社会得到承认、宣传和促进。 - وكان أغلب الضحايا من أفراد القوات الجوية أو الجيش أو قوات اﻷمن، لكن كان هناك مدنيون أيضاً من بينهم.
绝大多数受害者为空军、陆军或保安部队的成员,也有一般老百姓,其中大多数是也门社会主义党的成员。 - ولاحظت اللجنة كذلك أن الحكومة تعطي الأولوية لتعزيز فرص العمل للمرأة الريفية نظرا لأن المجتمع اليمني لا يزال مجتمعا ريفيا في المقام الأول.
委员会进一步注意到,也门政府重视促进农村妇女的就业,因为也门社会依然主要是一个农业社会。 - ونظرا إلى أن المجتمع اليمني فيه نسبة عالية من الأميين، فإنها تتساءل عن كيفية القيام بأنشطة تعميق الوعي للوصول إلى الناس، وعلى وجه الخصوص في المناطق الريفية.
因为也门社会文盲率很高,她希望了解如何开展提高认识活动以便对人民施加影响,特别是在农村地区。 - ويتسم سياق حاﻻت اﻻختفاء هذه بالتعقيد. فهي ناشئة عن القتال الذي نشب بين فصيلين في الحزب اﻻشتراكي اليمني، مما عكس وجود صراع على السلطة بين قبيلتين.
失踪的背景相当复杂,主要是也门社会党两个派系的冲突所造成,而这种冲突又反映了两个部落的权力斗争。 - وعلى سبيل المثال، أُجري التقييم المشترك للاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية في اليمن تحت إطار تقييم الاحتياجات في مرحلة ما بعد النـزاع لإرشاد الحكومة فى عملية تحديد الأولويات().
比如,也门社会经济需求联合评估在冲突后需求评估框架下进行,并为政府确定优先次序的进程提供了指导。 - ويتمتع المجتمع اليمني بهذه المُثل كغيره من المجتمعات اﻹسﻻمية التي تعطي عناية خاصة للمسنين حيث يظل المسن في كنف أسرته حتى مماته.
如同其它穆斯林社会一样,也门社会实行这些原则,并特别重视和关注老年人,他们与家人生活在一起,直到生命终止。 - 4- يقوم المجتمع اليمني على أساس التضامن الاجتماعي القائم على العدل والحرية والمساواة والأسرة أساس المجتمع قوامها الدين والأخلاق وحب الوطن، يحافظ القانون على كيانها ويقوي أواصرها.
也门社会建立在社会团结之上,基于公正、自由及平等原则。 家庭是社会的基础,宗教、道德及爱国主义是社会的支柱。 - ويؤكد صاحب الشكوى الأول أن مشاركته في المظاهرة التي تعرض خلالها للضرب والاعتقال وعضويته السابقة في الحزب الاشتراكي اليمني تشكلان سببين كافيين، فيما يبدو، لاستهداف السلطات اليمنية له.
第一申诉人声称,在示威期间他遭到殴打并被逮捕以及他曾经是也门社会党成员的这一身份显然都足以使他成为也门当局的目标。 - وتلاحظ الدولة الطرف في هذا الصدد أن صاحب الشكوى الأول قد صرح خلال المقابلات التي أجريت معه في إطار إجراءات اللجوء أنه كان عضوا في الحزب الاشتراكي اليمني قبل توحيد اليمن في عام 1990.
缔约国指出,在首次与第一申诉人进行庇护会谈时,他表示自己在1990年也门统一之前一直是也门社会党的成员。 - إن حالة عدم الاستقرار في الصومال تلقي بظلال وآثار سلبية على كافة دول الإقليم، حيث أدت إلى استشراء ظاهرة القرصنة وتدفق اللاجئين إلى دول الجوار.
索马里不稳定对该地区所有国家都产生负面影响。 海盗现象和因索马里不稳定而流入邻国的难民人数不断增加,造成也门社会经济和保健难题。 - وﻻ شك في أن مشاركة المرأة في اﻻنتخابات النيابية التي عقدت في عام ١٩٩٧ كانت حدثا كبيرا أتاح لها الفرصة ﻹظهار ما يمكن أن تضطلع به من دور حيوي في المجتمع اليمني.
1997年,妇女参加了议会选举,这无疑是件头等大事,这次选举使她们有机会证明她们在也门社会中可以起到一种重要作用。 - الاجتماع في صنعاء بجميع الأطراف اليمنية والشركاء الدوليين، بمن فيهم، إذا أمكن، مجلس التعاون لدول الخليج العربية والجهات الفاعلة اليمنية، بما يشمل ممثلي المجتمع المدني، ومناقشة عملية الانتقال وتقييمها.
与也门社会各方以及在萨那的各种国际合作伙伴,如有可能,包括海湾合作委员会,和民间社会代表等也门的行动者进行会晤、讨论及评估。 - ويشدد المجلس على ضرورة الاضطلاع بهذه العمليات السياسية بمشاركة مختلف فئات المجتمع اليمني على نحو تام، بما يشمل جميع مناطق البلد والفئات الاجتماعية الكبرى، ومشاركة المرأة على نحو تام وفعال.
安理会强调,这些政治进程应采取包容方式,让也门社会各不同阶层,包括全国各个地区和主要社会团体充分参与,并让妇女充分有效地参与。 - كما أنها قامت وما زالت تقوم بمصادرة الأسلحة التي يتم ضبطها، وقد ألغت كافة التصاريح السابقة التي كانت تخوِّل للبعض حق حمل السلاح، سعيا منها إلى القضاء على هذه الظاهرة بشكل نهائي في أوساط المجتمع اليمني.
一经发现,也门当局将没收此类武器,目前还正在废除以前颁发的许可证。 这样做的目的是彻底消除也门社会中目前存在的这一现象。