×

乔科省阿拉伯语例句

"乔科省"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ٤٦- ويُعد الوضع سيئاً بصورة خاصة في أورابا )باقليمي تشوكو وأنتيوكيا( حيث العنف المتوطن بسبب اﻻشتباكات بين الجيش والجماعات شبه العسكرية وتجار المخدرات.
    乔科省和安蒂奥基亚省乌拉巴地区,情况尤为糟糕,在那里,军人、民团和贩毒分子打成一团,一片混乱。
  2. ٣- ويعد إقليما تشوكو ونارينيو، اللذان زارهما المقرر الخاص، من أفقر أقاليم البلد ويشكﻻن دليﻻ على مدى تهميش الكولومبيين من أصل أفريقي والهنود اﻷمريكيين.
    特别报告员访问了该国最穷的乔科省和纳里尼奥省。 在这两个省中,非裔哥伦比亚人和印第安人生活极为困顿。
  3. وفي عام 2009، أثار وقع التشريد القسري الذي مارسته جماعات مسلحة غير نظامية في مقاطعات أنتيوكيا وقرطبة وتشوكو ونارينيو قلقاً شديداً.
    2009年,非法武装团体在安蒂奥基亚、科尔多瓦、乔科省和纳里尼奥等省造成的强迫流离失所影响尤其令人担忧。
  4. وتلقى المشردون الذين تم توطينهم في مخيمي باهيا كوبيكا )مقاطعة الشوكو( وبافاراندو )مقاطعة انطاكيه( تهديدات بالقتل وتعرضوا لمضايقات من جانب المجموعات شبه العسكرية.
    在库皮卡港(乔科省)和帕瓦兰多(安蒂奥基亚省)营区中定居的流离失所者受到了准军事组织的死亡威胁和骚扰。
  5. 58- ونوقشت عدة حالات لعائدين أصبحوا ضحايا لانتهاكات حقوق الإنسان، منها على وجه التحديد الأحداث المأساوية في جنوب محافظة بوليفار وفي بلدية ريوسوسيو، شوكو.
    会上讨论了一些返回者人权遭到侵犯的情况,具体提到在博利瓦尔省南部和乔科省里奥苏西奥市发生的悲惨事件。
  6. وقد أُدمج في مكونات المشروع عنصرٌ محدد يتعلق بالأطفال والمراهقين من الجنسين من الشعوب الأصلية، استُخدم في تنفيذ عمل ميداني لترويج حقوقهم في اثنين من المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية بمحافظة تشاكو.
    在其中包括一项与土着儿童和青少年有关的专门模块,以此来开展旨在促进乔科省两个土着社区的用地权的工作。
  7. بل وفي المناطق الحضرية أيضاً.
    人们知道,哥伦比亚团结自卫组织组已经将其势力范围和存在从阿特拉托哥河的下游扩大到乔科省的高地,从而使图尔沃、Apartadó和基布多这些城市地区陷入困境。
  8. وتمت عودة " طوعية " رسمياً للمشردين في ألتوباودو، شوكو على سبيل المثال، دونما حد أدنى من ضمانات الأمن والكرامة(55).
    例如,发生在乔科省Alto Baudó的一次正式 " 自愿 " 返回行动,当时对安全和尊严没有任何
  9. 45- ومن الأمور المثيرة لقلق شديد تسجيل عدة حالات يكون فيها الجناة المزعومون أعضاء في قوات الأمن في أنتيوكيا وأراوكا وبوغوتا وبوليفار وسيزار وتشوكو وغوافياري.
    有几起案件值得特别注意,案件的被告是安蒂奥基亚、阿劳卡、波哥大、玻利瓦尔、塞萨尔、瓜维亚雷和乔科省的安全部队人员。
  10. 44- وفيما يتعلق بتعزيز المنظمات غير الحكومية، عقد المكتب في ميديللين حلقة دراسية إقليمية حضرها 70 ممثلاً عن المجتمع المدني من انطيوكيا وشوكو.
    在加强非政府组织方面,设在麦德林的办事处举行了一次区域性研讨会,来自安蒂奥基亚省和乔科省的70名公民社会代表出席了会议。
  11. وظلَّت المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا مستقرَّةً أو تراجعت في 20 مقاطعةً من المقاطعات الاثنتين والثلاثين، بينما لم تطرأ زيادة سوى في المقاطعات الثلاث نورتي دي سانتاندر وكاكويتا وتشوكو.
    在32个省份当中,有20个省的古柯树种植面积保持稳定或下降,只有北桑坦德省、卡克塔省和乔科省三个省份出现增加。
  12. وبلغ عدد القتلى ١٥ شخصا وثﻻثة من المفقودين في أعقاب هجوم القوات شبه العسكرية الذي بدأ يوم اﻷربعاء الماضي في بلدة سان فرانسيسكو دي أسيس، شوكو، والذي لم ينته بعد.
    上星期三在乔科省San Francisco de Asis镇发生的军事袭击致使15人死亡、3人失踪。 这次袭击至今还没有结束。
  13. 16- زار الممثل الخاص مدينة كويبدو في مقاطعة تشوكو المتاخمة لبنما، وقضى فيها معظم يومه، بناء على دعوة من السناتور بياداد كوردوبا، رئيس لجنة حقوق الإنسان بمجلس الشيوخ وأحد المناصرين الأشداء لحقوق الإنسان.
    特别代表在与巴拿马接壤的乔科省的基夫多市停留了大半天。 他是应参议院人权委员会主席彼达·科尔多瓦参议员之邀访问基夫多的。
  14. والأطفال المنتمون إلى فئات ضعيفة بوجه خاص، ومنها الشعوب الأصلية، معرضون إلى حد كبير لخطر التجنيد على يد القوات المسلحة الثورية، وهو ما يؤكده الواقع في مقاطعات كاوكا وتشوكوه ونارينيو.
    考卡省、乔科省和纳里尼奥省的情况证实,特别弱势群体(其中包括土着居民)的儿童极易成为哥伦比亚革命武装力量-人民军的征募目标。
  15. وسيوسع في المرحلة الثانية نطاق العمل الرامي إلى الاستغلال الرشيد لموارد الأحراج في مقاطعات نارينيو وشوكو ونورتي دي سانتاندر، وستواصل الشراكة الوثيقة مع المزارعين ومجموعات الشعوب الأصلية والمجالس المجتمعية.
    第二阶段扩大了在纳里尼奥省、乔科省和北桑坦德省合理开采自然森林资源工作的范围,并将继续同农民、土着群体和社区理事会开展密切合作。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.