×

乌拉尔阿拉伯语例句

"乌拉尔"的阿拉伯文

例句与造句

  1. غير أن معظمها متركز في مناطق قليلة وبالأخص في موسكو وسان بطرسبرغ وجبال الأورال وغرب سيبريا.
    不过,其中大部分只集中在少数几个区域,特别是莫斯科和圣彼得堡、乌拉尔和西西伯利亚。
  2. 6- وبعد سقوط دولة أورارتو (في القرن السابع قبل الميلاد)، وُحّد البلد ضمن مملكة واحدة أثناء حكم سلالة ملوك العاصي.
    乌拉尔图国衰亡(公元前7世纪)之后,亚美尼亚在奥隆蒂德王朝的统治下实现统一。
  3. ولاحظ أن استونيا تشعر بقلق خاص إزاء المشاكل التي تواجهها الشعوب الفينو - أوغريكية والسامويدية التي تتكلم كلها باللغات الأورالية.
    芬兰乌戈尔语族和萨莫耶德语族人民都属于乌拉尔语系成员,他们的处境令爱沙尼亚倍感忧虑。
  4. 6 أنظمة لإطلاق صواريخ متعددة الرؤوس من عيار 122 مم، ومن طراز BM-21، محمولة على قواعد للدواليب من طراز " أورال " ، مع قطع غيار
    6个采用乌拉尔载重车为底盘的BM-21式122毫米多管火箭发射系统,包括备件
  5. كما تشعر اللجنة بقلقٍ بشأن ما لاستخراج الفحم وإنتاج الأسبستوس من آثارٍ سلبية على صحة الأطفال، وخاصةً القاطنين في منطقتي كيميروفو وأورال.
    委员会还感到关切的是,煤矿开采和石棉生产对儿童健康,特别是克麦罗沃和乌拉尔地区的儿童健康有不利影响。
  6. وادعى ممثل منظمة " غجر الأورال " الموجودة في يكاترنبيرغ أنه يجري تطبيق شروط وإجراءات أكثر صرامة على المنظمات المدافعة عن حقوق الإنسان.
    设在叶卡特琳堡的 " 乌拉尔罗姆人 " 指控对扞卫人权组织实施的规定和程序日趋严格。
  7. وفي هذا السياق، أُفيد بأن العديد من المشاركين من الشرق الأقصى وسيبيريا وجبال الأورال وشمال القوقاز، سيشاركون بعد الآن، في أسواق المشتريات الإقليمية الخاصة بموسكو وسانت بطرسبرغ().
    在这方面,有报告称,许多来自远东、西伯利亚、乌拉尔山和北高加索的商人得以进入莫斯科和圣彼得堡的地区采购市场。
  8. (أ) نقل الاتحاد الروسي جوًّا إلى الجمهورية العربية السورية 50 شاحنة من طراز كاماز (Kamaz) و 25 شاحنة مصفحة من طراز أورال (Ural)، للمساعدة في نقل المواد الكيميائية ذات الأولوية.
    (a) 俄罗斯联邦已向阿拉伯叙利亚共和国空运了50辆卡马斯牌卡车和25辆乌拉尔牌装甲卡车,协助运输优先化学剂。
  9. ووقت تقديم الشكوى، كان أخو مقدّم الشكوى يقبع في سجن انفرادي داخل أحد مراكز الاحتجاز السابق للمحاكمة تابع لوزارة الشؤون الداخلية في أورالسك، في كازاخستان، حيث كان ينتظر تسليمه إلى أوزبكستان.
    在提交来文时,申诉人的兄弟被单独关押在位于哈萨克斯坦乌拉尔斯克的内政部审前拘留中心,等待被引渡至乌兹别克斯坦。
  10. وفي ذلك اليوم، وهو ليس ببعيد، فمن ألماتي إلى استانا، ومن كوستاناي إلى طاراز، ومن قزوين إلى بالهاش، ومن شواطئ اﻹرتيش إلى شواطي اﻷورال، سيعانق شعب كازاخستان المستقبل.
    在这不太遥远的一天,从阿拉木图到阿斯塔纳、从库斯塔奈到塔拉斯、从里海到巴尔喀什、从额尔齐斯河到乌拉尔河,哈萨克斯坦人民将迎接未来。
  11. وعﻻوة على ذلك، خصصت الحكومة مبلغ ١,٦ مليون كرون إستوني )حوالي ٠٠٠ ١١٦ دوﻻر( في عام ١٩٩٨، لتمكين ٣٠ من طلبة اﻷورال اﻷصليين من بدء دراساتهم في جامعة تارتو، أو مواصلة تلك الدراسات.
    另外,为了能使30名乌拉尔土着学生开始或继续其在塔尔图大学的学习,政府还于1998年拨出了160万爱沙尼亚克龙(约116 000美元)。
  12. والآن وقد أشرقت شمس الألفية الثالثة فإننا نود أن ندعو بصوت واحد إلى تأييد القيادة التي تستطيع تحويل فكرة أوروبا العظمى، الموحدة والحرة، إلى حقيقة واقعة من المحيط الأطلسي إلى جبال الأورال بالنسبة لكل مواطن أوروبي.
    在第三个千年开始之际,我们齐声呼唤进行有力的领导以实现每个欧洲人的理想,即从大西洋到乌拉尔山的大欧洲享有自由而不再分裂。 宣言的增编
  13. وعلى سبيل المثال، فإن مراكز إدارة الأزمات المفتتحة عام 2012 في أتيراو وعام 2013 في أورالسك تمول بموجب برامج هيئات الرعاية الاجتماعية، وقد أعيدت تسميتها، بقرار من الحكام، لتسمى مراكز إدارة الأزمات لصالح ضحايا العنف العائلي.
    例如,2012年在阿特劳和2013年在乌拉尔开设的危机中心根据社会福利机构方案供资,而且根据首长的决定,更名为家庭暴力受害者危机中心。
  14. فقد كانت أرمينيا، التي ورد ذكرها في اﻹنجيل بوصفها " مملكة عَرَارات " المعروفة في التاريخ باسم عورارتو(، أول بلد يعتنق المسيحية دينا للدولة عام ١٠٣ بعد الميﻻد في عهد الملك تردات.
    亚美尼亚在圣经中被称为 " 阿拉拉特王国 " (史称乌拉尔图),是公元301年在Trdat国王统治下信奉基督教为国教的第一个国家。
  15. وأضاف أنه من المعروف جيداً أن المجاعة المأساوية لم تمس أوكرانيا وحدها بل شملت أجزاءً أخرى من الاتحاد السوفياتي، وكذلك بوجه خاص جنوبي بيلاروس وشمال منطقة القوقاز، وكازاخستان الشمالية وجبال الأورال الجنوبية وسيبريا الغربية، وغربي أوكرانيا حالياً، كما تضررت بولندا.
    众所周知,灾难性的饥荒不仅影响了乌克兰,而且也影响了苏联的其他地方,特别是白俄罗斯南部、北高加索地区、哈萨克斯坦北部、乌拉尔南部和西伯利亚西部。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.