×

乌干达外交阿拉伯语例句

"乌干达外交"的阿拉伯文

例句与造句

  1. لقد قال وزير خارجية أوغندا، في الخطاب الذي أدلى به أمام الجمعية العامة، إن أفريقيا قطعت شوطا طويلا في السعي إلى السلام والاستقرار.
    乌干达外交部长在大会上发言时说,非洲为寻求和平与稳定已经走了很长的路。
  2. وتلا ممثل أوغندا رسالة من وزير خارجية أوغندا بصفته رئيس المؤتمر الخامس والثلاثين لوزراء خارجية الدول الإسلامية.
    乌干达代表宣读了乌干达外交部长以第三十五次伊斯兰外交部长会议主席的身份发来的贺电。
  3. وفي الاجتماع نفسه، أجرت اللجنة مناقشة مع وزير خارجية أوغندا، الذي أكد من جديد تعاون حكومة بلده مع اللجنة وفريق الخبراء.
    在同次会议上,委员会还与乌干达外交部长举行了讨论,他向委员会成员再次保证,该国政府将向委员会和专家组提供合作。
  4. 7- وفي كمبالا، اجتمع الخبير المستقل بكبار المسؤولين في وزارتي الخارجية والدفاع في أوغندا، الذين قدموا له وجهة النظر الأوغندية بشأن الحالة في الصومال.
    在坎帕拉,独立专家会见了乌干达外交部和国防部的高级官员。 他们向独立专家提供了乌干达关于索马里局势的观点。
  5. وأدلى ببيانات وزير الخارجية والتعاون الدولي بجمهورية الكونغو الديمقراطية، والمبعوث الخاص لرئيس رواندا ، ووزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي لأوغندا ووزير مالية بوروندي.
    刚果民主共和国外交和国际合作部长,卢旺达总统特使,乌干达外交和区域合作国务部长以及布隆迪财政部长也发了言。
  6. وبالنسبة للادعاء المضاد الثاني، وجدت المحكمة دليلاً كافياً يثبت وقوع هجمات على السفارة وسوء معاملة الدبلوماسيين الأوغنديين في مقر السفارة وفي مطار ندجيلي الدولي.
    关于第二项反诉,法院认定,有充分证据证明发生了针对大使馆的袭击以及大使馆内和恩吉利国际机场针对乌干达外交官的虐待行为。
  7. وبناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة من وزير خارجية أوغندا يحيل فيها ورقة موقف رسمية من حكومة أوغندا بشأن الحالة الإنسانية في شمال أوغندا (انظر المرفق).
    奉我国政府指示,谨向您转交乌干达外交部长的一封信,传递乌干达政府关于乌干达北部人道主义状况的官方立场文件(见附件)。
  8. وأما عودة العلاقات الدبلوماسية بين السودان وأوغندا في نهاية 2001 فقد بعثت الآمال في نزع فتيل الصراع في مناطق التوتر المشتعلة على طول الحدود المشتركة التي شهدت بداية تحركات عودة اللاجئين الأوغنديين من السودان.
    2001年底苏丹和乌干达外交关系的恢复使人们产生了在其共同边界消除冲突导火线的希望,因而有些难民从苏丹返回了乌干达。
  9. وفي إطار جهود مكافحة الإرهاب التي تم اتخاذها منذ العام السابق، فقد أُنشئت لجنة وطنية معنية بالإرهاب في إطار وزارة الخارجية الأوغندية لتنسيق تنفيذ قرارات واتفاقيات الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب.
    6. 自上一年开始实行的反恐工作包括在乌干达外交部内设立一个恐怖主义问题全国委员会,以便协调执行联合国各项反恐决议和公约。
  10. وقام وزيرا خارجية أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية خلال ذلك الاجتماع بالتوقيع على تعديل لاتفاق لواندا يسمح بوضع جدول زمني جديد لعمل لجنة إعادة السلام إلى إيتوري المزمع إنشاؤها.
    在这次会议上,乌干达外交部长和刚果民主共和国外交部长签署了一个《罗安达协议》修正案,为所设想的伊图里绥靖委员会的工作提出了一个新的时间表。
  11. يسعدني أن أعطي الكلمة لسعادة السيد فرانسيس بوتاغيرا، الممثل الدائم لأوغندا لدى الأمم المتحدة، الذي سيتلو بيانا بالنيابة عن وزير خارجية أوغندا، رئيس الدورة الخامسة والثلاثين لوزراء خارجية المؤتمر الإسلامي.
    我高兴地请乌干达常驻联合国代表弗朗西斯·布塔吉拉先生阁下发言,他将代表乌干达外交部长、伊斯兰外长会议第三十五届会议主席,宣读一项声明。
  12. وأدلى ببيان كل من وزير الدولة للشؤون الخارجية (للتعاون الإقليمي) لأوغندا، رئيس اللجنة السياسية، وممثل الولايات المتحدة الأمريكية، رئيس بعثة مجلس الأمن إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، ووزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    乌干达外交国务部长(区域合作)兼政治委员会主席、美利坚合众国代表兼安全理事会派往刚果民主共和国代表团团长和刚果外交和国际合作国务部长发了言。
  13. وكان رد الفعل الفوري من جانب قوات المتمردين والقوات الأجنبية التي تحتل جمهورية الكونغو الديمقراطية أن أخذت تعد لمواصلة القتال، بل وحتى أن وزير خارجية أوغندا اعتبر ذلك التدبير " إعلان حرب " .
    叛乱团体和占领刚果民主共和国的外国军队立即作出反应,为继续战斗作准备,乌干达外交部长甚至认为这一举措犹如 " 宣战 " 。
  14. وعملا بالقرار المتخذ في الجلسة 5415 وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى سام كوتيسا، وزير خارجية أوغندا، وأماما مبابازي، وزير الدفاع لأوغندا.
    依照第5415次会议作出的决定,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第37条,向乌干达外交部长萨姆·库泰萨先生阁下和乌干达国防部长阿马马·姆巴巴齐先生阁下发出了邀请。
  15. 61- وأنشئت شبكة " أصدقاء أوغندا " لمساعدة هيئة الاستثمار الأوغندية في ما تبذله من جهود في مجال الترويج. وتضم الشبكة موظفين تنفيذيين لشركات في أوغندا، فضلاً عن موظفين تنفيذيين سابقين ودبلوماسيين أجانب غادروا أوغندا.
    乌干达创建了一个 " 乌干达之友 " 网络帮助乌干达投资管理局进行投资促进工作,其中包括驻乌干达公司的总裁、前总裁以及离任的驻乌干达外交使节。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.