主权基地阿拉伯语例句
例句与造句
- ٣-١٣ وﻻ تزمع الحكومة كذلك عرض الجنسية على مواطني اﻷقاليم التابعة لبريطانيا الذين يتمتعون بهذا الوضع بسبب ارتباطهم بالقواعد الخاضعة للسيادة البريطانية في قبرص أو باﻹقليم البريطاني في المحيط الهندي.
13 政府也没有提议将公民身份给予那些因与在塞浦路斯的主权基地或与英属印度洋领土有关而获得英国附属领土公民身份者。 - 10- أنغيا، وبرمودا، وجزر فوكلاند، وجبل طارق، ومونتسيرات، وسانت هيلينا وأسنسيون، وجزر ساوث جورجيا وساوث ساندويتش، وجزر تركس وكايكوس، ومنطقتا القاعدتين التابعتين للسيادة البريطانية.
10.安圭拉、百慕大、福克兰群岛、直布罗陀、蒙塞拉特、圣赫勒拿岛及附属地、特克斯和凯科斯群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛、主权基地。 - " الإقليم المؤهل " يعني أي إقليم بريطاني واقع فيما وراء البحار خلاف مناطق القواعد الخاضعة للسيادة البريطانية في أكروتيري وديكيليا؛ " .
" `符合资格的领土 ' 是指除了阿克罗蒂里和泽凯利亚两个主权基地以外的英国海外领土; " 。 - )د( ﻻ يشمل منح فرصة الحصول على الجنسية مواطني بريطانيا فيما وراء البحار، كما ﻻ يشمل اﻷشخاص الذين يتمتعون بحق المواطنة في اﻷقاليم التابعة لبريطانيا بسبب ارتباطهم باﻹقليم البريطاني في المحيط الهندي أو بالقواعد الواقعة تحت السيادة البريطانية في قبرص؛
(d) 此一规定不适用于英国海外公民,也不适用于那些因英国印度洋领土或塞浦路斯主权基地而取得英国附属领土公民资格的人; - )د( ﻻ يشمل منح فرصة الحصول على الجنسية مواطني بريطانيا فيما وراء البحار، كما ﻻ يشمل اﻷشخاص الذين يتمتعون بحق المواطنة في اﻷقاليم التابعة لبريطانيا بسبب ارتباطهم باﻹقليم البريطاني في المحيط الهندي أو بالقواعد الواقعة تحت السيطرة البريطانية في قبرص؛
(d) 这项规定不适用于英国海外公民,也不适用于那些由于英属印度洋领土或塞浦路斯的主权基地的关系而成为英国附属领土公民的人; - 11- أنغيا، وبرمودا، وجزر فيرجين البريطانية، وجزر كايمان، وجزر فوكلاند، وجبل طارق، ومونتسيرات، وسانت هيلينا وأسنسيون، وجزر ساوث جورجيا وساوث ساندويتش، وجزر تركس وكايكوس، ومنطقتا القاعدتين التابعتين للسيادة البريطانية.
11.安圭拉、百慕大、英属维尔京群岛、开曼群岛、福克兰群岛、直布罗陀、蒙塞拉特、圣赫勒拿岛和阿森松岛、特克斯和凯科斯群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛、主权基地。 - ورغم أن السلطات القبرصية التركية ذكرت أن القبض عليه جرى في الشمال، لكن الشرطة البريطانية قدمت أدلة تشير إلى أنه اقتيد قسرا بطريقة غير مشروعة من الشمال من منطقة قاعدة سوفرين الشرقية في اكيليا، وأنه لم يكن بحوزته أي مواد مخدرة في ذلك الوقت.
虽然土族塞人当局坚持表示他在北部被捕,但英国警察提出证据证明他在Dhekelia的东部主权基地被武力非法拘拿,当时没有任何麻醉物品。 - )د( ﻻ يشمل منح فرصة الحصول على الجنسية مواطني بريطانيا فيما وراء البحار، كما ﻻ يشمل اﻷشخاص الذين يحملون جنسية اﻷقاليم التابعة لبريطانيا بسبب ارتباطهم باﻹقليم البريطاني في المحيط الهندي أو بالقواعد الواقعة تحت السيطرة البريطانية في قبرص؛
(d) 给予这种身份的对象将不包括英国海外公民,给予这种身份的做法也不适用于因与英国印度洋领土和塞浦路斯主权基地的关系而获得英国附属领土公民身份的人; - وقد أعانني في مهمة رسم خريطة بديلة متوازنة بادرة مشكورة من المملكة المتحدة تعرض فيها التخلي عن جزء يكاد يقل عن نصف مناطق القاعدة السيادية (تكون في معظمها في صالح الدولة القبرصية اليونانية) في حالة التوصل إلى تسوية.
我拟定均衡的备选地图的任务,得到了联合王国深受欢迎的姿态的协助,联合王国提出,如果可以解决,愿放弃小一半主权基地地区(主要有利于未来的希族塞人国家)。 - وبما أن المنطقة المعنية ليست داخل منطقة القاعدة السيادية البريطانية (وهو أمر تؤكده سلطات كل من القاعدة وقوة الأمم المتحدة) وبما أنه لا يوجد قطاع عازل في المنطقة، فإن نقطة التفتيش موجودة في إقليم الجمهورية التركية لشمال قبرص.
我希望强调指出,由于有关地区不在英国主权基地区域内(这已经得到英国主权基地区域以及联塞部队当局的证实),且该地区没有缓冲区,所以检查站在北塞浦路斯土耳其共和国领土境内。 - وبما أن المنطقة المعنية ليست داخل منطقة القاعدة السيادية البريطانية (وهو أمر تؤكده سلطات كل من القاعدة وقوة الأمم المتحدة) وبما أنه لا يوجد قطاع عازل في المنطقة، فإن نقطة التفتيش موجودة في إقليم الجمهورية التركية لشمال قبرص.
我希望强调指出,由于有关地区不在英国主权基地区域内(这已经得到英国主权基地区域以及联塞部队当局的证实),且该地区没有缓冲区,所以检查站在北塞浦路斯土耳其共和国领土境内。 - ومن ثم، احتفظت بريطانيا العظمى لنفسها بقواعد سيادية وتخلت عن سيادتها على باقي الجزيرة كمستعمرة بريطانية؛ وتخلت تركيا والقبارصة الأتراك عن مطلبهم بالانفصال في سبيل تخلي اليونان والقبارصة اليونانيين عن مسألة الاتحاد وتأكيد حق القبارصة الأتراك حسبما تقتضيه حالة الأمور المنشأة على هذا النحو.
因此,大不列颠为自己保留了主权基地,并放弃了作为英国殖民地的该岛其余地区的主权。 土耳其和土族塞人不再要求分治,而希族塞人方放弃与希腊统一,并确认土族塞人在这样创造的现状中的权利。
更多例句: 上一页