为着阿拉伯语例句
例句与造句
- ويشكل تركيز السياسات على أغلبية السكان عنصراً هاماً من الاستراتيجية.
此战略的重要内容之一是以多数人口为着重点的政策。 - (د) التركيز على الجهود المتزامنة التي تبذلها جميع عناصر الأمم المتحدة؛
以联合国所有组成部分采取同步并举的努力为着眼点; - وبدأت وزارة التجارة والصناعة في الهند برنامجا معروفا باسم " التركيز على أفريقيا " .
我国的商业和工业部发起了名为着重非洲的方案。 - وبوضع المستقبل نصب أعيننا يتعين علينا أن نقيّم عملها باستفاضة ونظرة ناقدة.
正是为着眼未来,我们必须彻底地、辩证地评估其工作。 - ٥٦٣- وﻻ يجوز استخدام اﻷحداث الذين ﻻ يملكون مهارات مهنية إﻻ ﻷغراض التدريب المهني.
只能为着职业培训的目的雇用没有职业技能的青年人。 - 3- وفي التحضير للقيام بهذه المهمة دخلت الخبيرة المستقلة في عمليات تشاورية واسعة.
为着手处理这项任务,独立专家开展了广泛的咨商过程。 - ويتمثل التحدي اﻷول في اﻻستعاضة عن التركيز الحالي المنصب على اﻷداة بالتركيز على المضمون.
最重大的挑战是将目前着重工具的作法改变为着重内容。 - وهذه المجهودات تمثِّل قاعدة غنية بالأفكار من شأنها السماح ببدء النقاشات.
所有这些努力提出了各种各样的想法,为着手讨论奠定了基础。 - ويجب أن يتغير ذلك فعﻻ، حفاظا على مصلحة واضعي السياسات في القطاعين العام والخاص.
为着公、私决策者的利益起见,这一点必须切实加以改变。 - وأمكن تأمين أموال كافية من مصادر ثنائية للشروع في البرنامج الخاص بتونس .
已经从双边来源为着手进行突尼斯的方案获得了充分的资源。 - وعندما تمكن عدد كبير من الطالبات من الهرب، تعرضن للضرب على الملأ بسبب خروجهن دون ارتداء الزي اللائق.
许多成功逃出的女孩因为着装不当而被当众殴打。 - كما تزايد اعتماد استراتيجيات المعونة على منظور أوسع نطاقاً للنمو والتنمية المستدامة.
援助战略日益从可持续增长和发展的更广泛的角度作为着眼点。 - أما المناقشات التي تدور في اللجنة فسوف تتيح فرصة ممتازة لبدء الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
委员会的讨论可为着手筹备这次会议提供一个极好的机会。 - أما كميات التليريوم أو مركباته التي توجه لإعادة التدوير فتتراوح بين الضئيلة جداً والكميات التي لا تذكر.
碲的化合物也许可替代该元素自身作为着色剂使用。 - اﻻقتصادية والشواغل البيئية المدمجة في أوجه النشطة الرئيسية.
该项目也变得较为着重社会经济问题和人们所关切的纳入主流的环境问题。