丹麦文阿拉伯语例句
例句与造句
- ويوفر التقريران اللذان نُشرا كليهما باللغتين الدانمركية والانكليزية، مع ما فيهما من إحصائيات، معلومات عن هذه المؤشرات السبعة.
以丹麦文和英文出版的这两份统计报告提供了有关这7项指标的信息。 调查 - وقالت إن اللجنة أنجزت عملها في عام 2001 وأصدرت تقريرا ضخما باللغة الدانمركية مرفقا به موجز باللغة الانكليزية.
该委员会于2001结束了工作,提出了数卷丹麦文的报告并附有英文摘要。 - وفيما بعد، صدر منشور بالدانمركية والإنكليزية لنشر المعلومات وتشجيع المناقشة العامة حول هذا الموضوع.
此后,发表了丹麦文和英文的一个特殊出版物以传播信息和鼓励公众对该题目进行讨论。 - مقالات عديدة عن القانون الدولي العام والقانون الإنساني الدولي، 1980-2004 (بالانكليزية والفرنسية والدانمركية).
关于国际公法和国际人道主义法的许多文章 1980-2004年(英文,法文和丹麦文) - 232- وذكرت فنلندا أنها تقبل الوثائق المحرّرة باللغات الفنلندية أو السويدية أو الدانمركية أو الانكليزية أو الفرنسية أو الألمانية.()
芬兰说明,它接受以芬兰文、瑞典文、丹麦文、英文、法文或德文写成的文件。 - 247- وذكرت النرويجح أن المراسلات الموجّهة إليها بخصوص المساعدة القانونية يجوز أن تكون باللغة النرويجية أو السويدية أو الدانمركية أو الانكليزية.
挪威说明,递交挪威的有关司法协助的函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。 - 48- وفقا للمادة 11 من قانون الحكم الذاتي تكون لغة جزر فارو هي اللغة الرئيسية في تلك الجزر ولكن يجب أيضاً تعليم اللغة الدانمركية.
根据《自治法》第11条,法罗语是法罗群岛的主要语言,但必须充分教丹麦文。 - فمن مجموع 595 43 مهاجرا تلقوا دورات في اللغة الدانمركية في عام 1999. سجل 12.32 في المائة باعتبارهم أميين.
1999年上丹麦文作为第二语文课的总数43,595名移民中,有12.32%是上识字班。 - (3) تعرِّف المدارس الشعبية التلاميذ بالثقافة الدانمركية وتسهم في فهمهم للثقافات الأخرى ولتفاعل الإنسان مع الطبيعية.
(3) Folkeskole 将使学生熟悉丹麦文化,使他们了解其他文化以及人类与自然之间的互动关系。 - وبالنسبة للعمالة، فإن التكيف مع الثقافة الدانمركية، وقواعد جمع شمل الأسر وتحديد فترة البقاء قد تجعل الظروف أصعب على المرأة منها على الرجل.
然而,在就业、适应丹麦文化、家庭团聚和逗留时限的规定方面,妇女的处境比男子更为困难。 - وأثناء الإجراءات القضائية، اتفق الطرفان، بالقدر الذي تعتبر فيه اتفاقية البيع منطبقة، على أنّ الترجمة (غير الرسمية) للاتفاقية إلى اللغة الدانمركية تعتبر منطبقة.
在诉讼过程中,双方当事人同意,该公约(非官方)的丹麦文译本在《销售公约》范围内适用。 - وقدمت وزارة الخارجية ووزارة التعليم الدعم المالي لترجمة تقرير الدانمرك الثالث إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى اللغة الدانمركية.
将丹麦提交给消除对妇女委员会第三次报告译成丹麦文和编制教育工具的经费由外交部和教育部提供。 - وتقترح اللجنة أن يُترجم التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات التي تنطق بها الأقليات في الدانمرك، بما في ذلك لغة الفارو، فضلاً عن اللغة الدانمركية.
除了丹麦文以外,委员会建议缔约国将该报告和结论性意见译为丹麦的少数群体语言,包括法罗文。 - 12-6 وتلاحظ اللجنة، في ضوء وثائق الملف، أن صاحبة الرسالة قدمت وثائق كثيرة غير منظمة، كان العديد منها مرفقا بوثائق باللغة الدانمركية غير مترجمة بالكامل.
6 委员会认为,根据存档文件,提交人提供了许多未经组织的文件,其中许多丹麦文的附件没有完全翻译。 - وباﻹضافة إلى ذلك، فإنها تقيم عﻻقة نشطة بالدانمرك وسائر دول الشمال وتريد الحفاظ على الثقافة الدانمركية وأسلوب الحياة الدانمركي داخل اﻷقلية.
此外,它还与丹麦和其它北欧国家保持了积极交往关系,并希望在丹麦少数民族群体中保持丹麦文化和丹麦生活方式的活力。