×

临时工作组阿拉伯语例句

"临时工作组"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقرَّر المؤتمر فضلا عن ذلك إنشاء فريق عامل مؤقَّت مفتوح العضوية بخصوص الاتجار بالأشخاص.
    缔约方会议还决定设立一个贩运人口问题不限成员名额临时工作组
  2. وقرَّر المؤتمرُ فضلا عن ذلك إنشاءَ فريق عامل مؤقَّت مفتوح العضوية معني بالاتِّجار بالأشخاص.
    缔约方会议还决定设立一个贩运人口问题不限成员名额临时工作组
  3. وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة فرقة العمل المؤقتة (هاتف ((212) 963-7478.
    详情请与临时工作组秘书处接洽(电话:(212)963-7478)。
  4. وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة فرقة العمل المؤقتة (هاتف ((212) 963-5796.
    详情请与临时工作组秘书处接洽(电话:(212)963-5796)。
  5. وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة فرقة العمل المؤقتة (هاتف ((212) 963-5796.
    详情请与临时工作组秘书处接洽(电话:(212)963-5796)。
  6. 15- وقرّر المؤتمر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مؤقت مفتوح العضوية معني بمنع الفساد.
    缔约国会议决定设立一个预防腐败问题不限成员名额的政府间临时工作组
  7. وتولى رعاية المؤتمر الفريق العامل المؤقت، وهو اتحاد مؤلف من أربع منظمات مقرها في الولايات المتحدة الأمريكية.
    会议由临时工作组组办,该工作组由设在美利坚合众国的4个组织组成。
  8. تنفيذ بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    技术援助问题不限成员名额政府专家临时工作组提交的修订决定草案
  9. مراعاة أنشطة وتوصيات الفريق العامل المؤقت المفتوح باب العضوية المعني بالاتجار بالأشخاص الذي أنشأه مؤتمر الأطراف في الاتفاقية؛
    考虑到公约缔约方会议所设贩运人口问题不限成员名额临时工作组的活动和建议;
  10. يطلب تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع للنظر فيه عن التقدم الذي يحرزه الفريق المؤقت المعني بالشراكة.
    要求 向缔约方大会第九届会议汇报该伙伴关系临时工作组所取得的进展,供其审议。
  11. وقد ركّز اهتمام فريق الخبراء الحكوميين العامل المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية الذي أنشأه مؤتمر الأطراف على السلطات المركزية.
    中央当局是缔约方会议设立的技术援助问题不限成员名额政府专家临时工作组讨论的焦点。
  12. 1- أنشئ فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية بغية استعراض احتياجات الدول من المساعدة التقنية.
    设立技术援助问题不限成员名额政府专家临时工作组的目的是为了审查各国的技术援助需要。
  13. (د) قرّر أن يكون فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية عنصرا ثابتا من عناصر المؤتمر؛
    (d) 决定技术援助问题不限成员名额政府专家临时工作组应成为缔约方会议的一个常设组成部分;
  14. المناقشة المشتركة المتعلقة بالممتلكات الثقافية لفريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي
    技术援助问题不限成员名额政府专家临时工作组和国际合作问题工作组关于文化财产问题的联合讨论
  15. وهذا الفريق عبارة عن فريق عامل مخصص مؤلف من وزير شؤون الاتحاد الأوروبي وكبير المفاوضين، ووزير العدل، ووزير الداخلية، ووزير الخارجية.
    这是由主管欧盟事务的部长兼首席谈判员、司法部长\内务部长和外交部长组成的一个临时工作组
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.