临战状态阿拉伯语例句
例句与造句
- وسيساعد إلغاء حالة تأهب الأسلحة النووية على إعطاء الثقة للدول غير الحائزة على الأسلحة النووية بأنه لا يجري توسيع أدوار الأسلحة النووية في المذاهب الأمنية.
解除核武器的临战状态将有助于使无核武器国家相信,核武器在安全理论中的地位并没有逐步强化。 - وإذ يساورها القلق من أنه على الرغم من انتهاء الحرب الباردة، لا تزال عدة آلاف من الأسلحة النووية في حالة استعداد قصوى، جاهزة للإطلاق في غضون دقائق،
感到关切的是,尽管冷战已经结束,数千件核武器依然处于高度临战状态,数分钟内即可发射, - تدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستعداد القصوى فيما يتعلق بجميع الأسلحة النووية؛
呼吁进一步采取切实步骤降低核武器系统的战备状态,以确保解除所有核武器的高度临战状态; - كما نتطلع إلى أن تواصل الدول الحائزة لأسلحة نووية إجراء تخفيضات إضافية في حالة استنفار نظم الأسلحة النووية بطريقة تعزز الاستقرار والأمن الدوليين.
澳大利亚还期待着拥有核武器的国家以有利于国际稳定与安全的方式,寻求进一步降低核武器系统的临战状态。 - إذ تشير إلى أن إحدى سمات الوضعيات النووية إبان الحرب الباردة تمثلت في إبقاء الأسلحة النووية في حالة استنفار قصوى، وإذ ترحب بما يتحقق من زيادة في الثقة والشفافية منذ انتهاء الحرب الباردة،
回顾核武器保持高度临战状态是冷战核态势的特点,并欣见自冷战结束以来增加了信任和透明度, - وإذ تشير أيضا إلى أن إبقاء الأسلحة النووية في حالة استعداد قصوى كان من سمات المواقف المتخذة في المجال النووي إبان الحرب الباردة، وإذ ترحب بازدياد الثقة والشفافية منذ انتهاء الحرب الباردة،
又回顾核武器保持高度临战状态是冷战核态势的特点,并欣见自冷战结束以来增加了信任和透明度, - وإذ تشير أيضا إلى أن إحدى سمات الوضعيات النووية إبان الحرب الباردة تمثلت في إبقاء الأسلحة النووية في حالة استنفار قصوى، وإذ ترحب بما يتحقق من زيادة في الثقة والشفافية منذ انتهاء الحرب الباردة،
又回顾核武器保持高度临战状态是冷战核态势的特点,并欣见自冷战结束以来增加了信任和透明度, - تهيب كذلك بالدول الحائزة لﻷسلحة النووية أن تقوم، كتدبير مؤقت، بإلغاء حالة التأهب في ترساناتها النووية والقيام بعد ذلك بنزع الرؤوس الحربية النووية من وسائل اﻹيصال؛
" 5..还呼吁核武器国家作为临时措施解除其核武器的临战状态并随后从运载工具上卸除核弹头; - تهيب جميع الدول الحائزة لأسلحة نووية أن تعتمد تدابير لبناء الثقة، بما فيها تقليص أهمية الأسلحة النووية في مذاهب الأمن القومي وإزالة جميع الأسلحة النووية من حالة التأهب الشديد؛
吁请所有核武器国采取建立信任措施,包括在国家安全理论中减少对核武器的强调和解除所有核武器的高度临战状态; - واختتم قائلاً إن ماليزيا تدعم إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. وحثّ على نزع الأسلحة النووية من الاستنفار الشديد باعتبار ذلك خطوة عملية للحد من خطر الحرب النووية.
马来西亚支持在中东建立无核武器区,并敦促取消核武器的高度临战状态,以此作为减少核战争风险的一个具体步骤。 - وحسبما أوضحت اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل عام 2006، يكمن أحد أعظم مخاطر وقوع كارثة نووية في وجود ما يقدر بآلاف الأسلحة النووية في حالة تأهب.
正如大规模毁灭性武器委员会在2006年强调的那样,发生核灾难的最大风险之一源于估计有数千件核武器依然处于高度临战状态。 - كما أن إلغاء حالة التأهب لجميع الأسلحة النووية أثناء تقدمنا باتجاه التخلص الكامل من الترسانات النووية سيساعد على بناء الثقة وسيشكل تحسنا كبيرا لأمننا الجماعي.
在朝着彻底消除核武器的目标开展努力的时候,确保解除所有核武器的高度临战状态,将有助于建立信任,并使我们的集体安全得到重大改进。 - ومع ذلك، يتشاطر وفد بلدي وجهة نظر الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء ومفادها أن تخفيضا في نشر الأسلحة النووية وفي مركزها التشغيلي لا يمكن أن يعوض عن تقليص لا رجعة فيه في عدد الأسلحة النووية نفسها، وعن إزالتها الشاملة.
但我国代表团赞同大多数会员国的看法,即:部署的减少和临战状态的降低并不能取代不可逆转的削减,也不能代替核武器的全面销毁。 - وبالاعتماد على الاتفاقات التي تم التوصل إليها في المؤتمرين الاستعراضيين لعامي 2000 و 2010، يجب اتخاذ مزيد من التدابير الملموسة لتخفيض حالة التأهب التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية.
在2000年和2010年审议大会达成的协议基础上,必须进一步采取切实步骤,降低核武器系统的战备状态,以确保解除所有核武器的高度临战状态。 - ٢٦- وبالاعتماد على الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمري استعراض المعاهدة لعامي 2000 و2010، يجب اتخاذ مزيد من التدابير الملموسة لتخفيض حالة التأهب التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية.
在2000年和2010年审议大会达成的协议基础上,必须进一步采取切实步骤,降低核武器系统的战备状态,以确保解除所有核武器的高度临战状态。